Xreferat.com » Топики по английскому языку » Изучение библейских фразеологизмов как пласта английской фразеологии
Изучение библейских фразеологизмов как пласта английской фразеологии
клише. Многие
выражения так
прочно вошли
в язык, что мы
помним об их
библейском
происхождении
лишь благодаря
их архаичному
звучанию или
библейским
именам собственным».
Я думаю, для
того чтобы
правильно
говорить, понимать
и переводить
современную
английскую
речь, необходимо
знать многие
языковые явления
и тенденции,
а в том числе
и библеизмы,
которые широко
используются
в современном
языке.
Литература
1. Абрамов Ю.А., Демин В.Н. 100 великих книг. – М.: Вече, 1999. 2. Бирих А.К., Мокиенко В.М., Степанова Л.И. Словарь русской фразеологии. 1997. 3. Вопросы английской фразеологии (Коммуникативные и фразеологические аспекты) / (Редкол.: А.В. Кунин и другие). – 1987. 4. Гак В.Т. Особенности библейских фразеологизмов в русском языке // Вопросы языкознания. – 1997. – №5. 5. Матвеева Н.П. Библеизмы в русской словесности // Русская словесность, 1993. 6. Статья из альманаха «Столпотворение», № 8-9, 2003, Т.П. Клюкина. 7. The Holy Bible – New King James Version. 8. M. Bernall «She said Yes» 9. www.people
Если Вам нужна помощь с академической работой (курсовая, контрольная, диплом, реферат и т.д.),
обратитесь к нашим специалистам. Более 90000 специалистов готовы Вам помочь.
Бесплатные корректировки и доработки. Бесплатная оценка стоимости работы.
Нужна помощь в написании работы?
Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Пишем статьи РИНЦ, ВАК, Scopus.
Помогаем в публикации. Правки вносим бесплатно.