Xreferat.com » Топики по английскому языку » Обучение диалоговой речи на начальном этапе изучения иностранного языка

Обучение диалоговой речи на начальном этапе изучения иностранного языка

a…? Или отгадывающий задает ряд вопросов, например:

What color is it?

Where is it?

Is it large or small?

What can we do wite it?

В такой игре учатся стимулированию речи с помощью вопросов. Однако стимулом для начала беседы может быть и утверждение. И это надо показать учащимся. Например учитель дает реагирующую реплику и просит детей подобрать разные высказывания стимулы которые вызвали бы данную реакцию. Например:

T – With whom did you do there?

Возможны стимулы:

  • I went to the cinema

  • I went to the theatre yesterday

  • I went to the country last week

  • I went to the museum last Sunday

  • I went to the Zoo last Saturday. Etc.

Учитель может предложить учащимся развернуть стимулирующее высказывание. Например, та же реакция With whom did you do there? может быть вызвана следующими стимулами:

  • I like “Buratino” very much. I went to the theatre yesterday. The weather was just fine. We went to the country last Sunday.

  • I like to sing and dance. We want to the Pioneers House last week.

  • I am fond of animals. We went to the Zoo last Saturday.

Если единицей обучения является краткий диалог образец, то работа с ним происходит в три ступени.

1.Восприятие и понимание

2. Воспроизведение (простое и с модификацией)

3.Использование его в новых ситуациях.

Дети слушают диалог либо в звукозаписи, либо в исполнении учителя. Учитель обеспечивает и проверяет понимание диалога. Затем дети слушают его еще раз с опорой на печатный текст и отрабатывают чтение, то есть воспроизводят диалог. Дома ( а иногда и в классе) учащиеся заучивают далог и воспроизводят его уже по памяти. Далее учитель предлагает учащимся слова для подстановки или учащиеся делают это сами. Таким образом происходит воспроизведение диалога с модификацией. Например:

  • Jack isn’t at school today.

  • What’s the matter with him?

  • He is ill.

Можно заменить He is ill. на He is unwell/I don’t know/He went to the doctor’s. Etc.

Таким образом учащиеся запоминают структуру английского диалога и сами диалогические единицы, что позволяет им использовать те из них, которые подходят для данной ситуации общения.

Обучение диалогической речи может стимулироваться наглядностью, прослушанным или прочитанным текстом, просмотренным диафильмом или слайдом или заданной вербальной ситуацией.

Так, например, при обучении диалогической речи можно использовать кодоскоп. Учитель заготавливает транспарант, на котором представлены слова отца, обращенные к сыну( или стимулирующие реплики) В задачу учащихся входит подбор реагирующих реплик, подходящих по смыслу, с тем чтобы получился диалог.

Father: I say, Sonny, what shall we buy for mother on Women’s day?

Sonny: (1)

Father: That’s good idea! And what will you say to Mum?

Sonny: (2)

Реагирующими репликами могут быть

(1)Let’s buy her

some flowers

a large box of sweets

the book about Moscow. Etc

(2) I’ll say: “Dear Mum. I love you so much”

“Best nishes for Mother’s Day” Etc


Проецируя на экран слова отца, учитель предлагает включиться в беседу. Эту работу следует проводить в парах. Во время работы учащихся, учитель наблюдает за ними, оказывает помощь тем, кто в ней нуждается, а на контроль вызывает 1-2 пары. В слабых классах можно перед работой в паре дать образец выполнения задания или в звукозаписи или в исполнении учителя с сильным учеником.

Хорошим и очень полезным упражнением для формирования диалоговой речи, является задание типа Listen, read and act, что к сожалению не всегда выполняется на уроках.

Диалогическая речь может стимулироваться печатным текстом, который легко драматизировать. Например, “William and Mr Romford”

После прочтения текста дети разыгрывают следующий диалог между мистером Рамфордом и Вильямом.

  • Hallo, Mr R!

  • Hallo, William. Are you going home now?

  • Yes

  • Give this to your sister, please. Tell her its a present from me for her birthday. But don’t open the basket. There is the nice little cat in it

  • All right.

  • You mast give it to Ethel, but you mustn’t open it in the street.

Диалогическая речь может развиваться на основе прослушанного текста. Например:” It doesn’t mother” Перед прослушиванием текста учащиеся получают задание:”Dramatise the text”В результате может получиться следующий диалог между Бесси и Мэри

  • What’re you doing, Bassy?

  • I’m writing a letter to my friend Kitty

  • But how can you? You can’t write!

  • Well, it doesn’t mother, because Kitty can’t read

Стимулирующей для развития диалогической речи может быть и вербально заданная ситуация. Например, You meet a friend. He(she) says he(she) has a new art flat (house). Have a talk with him(her) about his(her) new flat(house).В сильном классе такого задания достаточно. В слабом классе можно дать опоры в виде вопросов или только вопросительных слов: When…, where…, How many rooms…,Is it far from …? Etc

Диалогическую речь можно стимулировать просмотром диафильмов и организацией беседы t – d, р1 р2: о ком (чем) они узнали из диафильма, понравился ли диафильм, что понравилось. Например в 4 классе детям предлагают посмотреть диафильм “Tim Goes to School” и побеседовать на эту тему.

Безусловно, каждый творчески работающий учитель, исходя из конкретных условий своей группы, может использовать и другие приемы.

Самое главное, как мне кажется при организации диалогического общения – создание положительного эмоционального настроя к выполняемой детьми деятельности. Формальное выполнение заданий, способствующих развитию навыков диалогической речи, сводят на нет практический результат.

Заканчивая рассмотрение формирования диалоговой речи, хочу напомнить, что учителю следует при контроле сформированности диалогических умений руководствоваться требованиями программы в отношении количества реплик, участвующих в беседе и их характера. От каждого ожидается не менее 3 – 4 реплик, правильно оформленных в языковом отношении и отвечающих поставленной коммуникативной задаче.


2. Обучающие возможности игр.



Play, play, for you locks will

Grow grey

Ch.S. Calverley


It’s more then a game

It’s an institution

Thomas Hughes


Об обучающих возможностях игр известно давно. Многие выдающиеся педагоги справедливо обращали внимание на эффективность использования игр в процессе обучения.

Игра – особо организованное занятие, требующее напряжения эмоциональных и умственных сил. Игра всегда предполагает принятие решений – как поступить, что сказать, как выиграть? Желание решить эти вопросы обостряет мыслительную деятельность играющих. А если ребенок при этом будет говорить на иностранном языке? Не таятся ли здесь большие обучающие возможности?

Дети, однако, над этим не задумываются. Для них прежде всего – игра это увлекательное занятие. Этим то она и привлекает учителей, в том числе и учителей иностранного языка.

В игре все равны. Она посильна даже слабым ученикам. Более того , слабый по языковой подготовке ученик может стать первым в игре, находчивость и сообразительность здесь оказываются порой более важными чем знание предмета. Чувство равенства, атмосфера увлеченности, ощущения посильности задания – все это дает возможность ребятам преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова иностранного языка, благотворно сказываются на результатах обучения. Незаметно усваивается языковой материал, а вместе с этим возникает чувство удовлетворенности « оказывается я могу говорить наравне со всеми»

Игры, с методической литературой способствуют выполнению трех важных задач:

  • созданию психологической готовности детей к речевому общению

  • обеспечению естественной необходимости многократного повторения ими языкового материала.

  • Тренировка учащихся в выборе нужного языкового варианта, что является подготовкой к ситуативной спонтанности речи вообще.

Учитель делает вид, что он перепутал имена своих учеников.

T: Katya, who is absent?

M: I’m not Katya, I’m Masha

T: Are you? Sorry. How are you Lena?

I: I’m not Lena, I’m Iane

T: Oh, sorry. But does it mean much. All people are alike

Katya: No, not at all

T: No? How can you tell one man from another?

K: By the face

V: By the colour of the hair

A: One is short, another is tall

T: And how else?

B: By the voice

T: OK. Now let’s see how you can tell one man from another by the voice, Misha, come here.

Миша выходит к доске и становится спиной к классу. Учитель жестом указывает на Катю и она говорит:

  • Good morning, Misha

  • Good morning, Katya

Если он угадывает, Катя сменяет Мишу.

Задача усложняется, дети должны составить микродиалог.

  • Hello, Misha, How are you?

  • Fine, thanks, and you Ann?

  • It’s cold today, isn’t it, Misha?

  • Yes it is Ann

  • Your hair needs cutting, doesn’t it, M?

  • No, it doesn’t Ann

Which Do You Want?

По условиям игры выбирается двое водящих, которые задумывают число, например 30. Затем они по очереди начинают диалог с играющими

Katya: What is the number?

Iane: 22

Andrey: More

Misha: 32

Katya: Less

Oleg: 29

Andrey: More

Lena:30

Katya: That’s right

Andrey: What do you want, Lena

Lena: I want a dress

Катя и Андрей договариваются, что у Кати будет длинное красное, а у Андрее – короткое коричневое платье.

Katya: Which do you want, Lena: a long red dress or a blue short one?

Lena: I want a long red dress.

Лена занимает место Кати и водит вместе с Андреем. Отгадавший число имеет право назвать предмет. Выбор предмета зависит от изучаемой темы.


3. Система коммуникативных упражнений


К респонсивным (от английского слова response ответ, отклик, реакция) могут быть отнесены три вида упражнений: вопросно-ответные, репликовые и условная беседа.

3.1 Вопросно-ответные упражнения.

Этот вид упражнений по праву считается одним из самых популярных в методике обучения устной иноязычной речи. Как известно, вопрос-ответ довольно частотное диалогическое единство в реальных актах общения. Коммуникативная цель вопросительных предложений — запрос информации. Вопросы, даже праздные, всегда коммуникативны, они нацелены на собеседника, требуют от него отклика. Таким образом, вопрос — это одновременно и побуждение к речевой реакции. В этом, кстати, большая притягательная сила вопро­са как дидактического приема в широком смысле.

В практике обучения иноязычной речи вопросы могут носить как условно-, так и реально-мотивированный характер. Так, если учитель спрашивает ученика Why didn't you come to school yesterday, Petrov? (Петрова в самом деле не было вчера на занятиях), то это реальный вопрос и на него следует давать правдивый ответ. Но на уроке учитель может задать множество иных вопросов, например: How many windows are there in this classroom? What colour is the blackboard? Where is Lena Ivanova standing now? (Etc.)

Вопросы, ответы на которые известны спрашивающему, ибо содержатся в обстоятельствах действительности, коммуникативны лишь по форме. По существу же они условны, являясь формой учебных действий. Об этом хорошо осведомлены учащиеся. И все же они дают обстоятельные «серьезные» ответы, поддержи­вая тем самым правила игры.

С помощью вопросов учитель может тренировать учащихся в производстве высказываний определенной синтаксической структуры. Так, на вопрос What are you? учащиеся будут отве­чать предложениями I am a pupil; I am a worker; I am a driver; I'm a doctor; I'm a painter, etc.; т. е. будут использовать модель предложения «подлежащее + глагол-связка + предика-тив». Таким образом, при известной организации вопросов дан­ный вид упражнений как бы смыкается с тренировочными, обес­печивающими максимальную повторяемость одинаковых языко­вых знаков. При этом, однако, содержание своих ответов уча­щиеся формируют сами.

Вопросно-ответные упражнения следует различать по: 1) ис­точнику для ответов, 2) типу вопросов, 3) адресу вопросов и 4) технике применения.

1. По источнику для ответов можно выделить вопросы по предъявленному дидактическому материалу (текст, рисунок) и вопросы, при ответе на которые учащиеся должны опираться на свои знания, жизненный опыт, рассуждения. Предположим, учитель рассказывает или зачитывает текст:

N. Titova, the famous opera singer (soprano), sang at our opera house last night. They gave Ivan Susanin. The audience liked her very much. They applauded for a long time when the performance ended. I liked her singing, too. I sat in the gallery.

К прослушанному тексту могут быть поставлены вопросы:

1. What's the name of the famous singer? 2. Where did she sing last night? 3. What opera did they give? 4. How did the audience receive the singer? 5. Did I like her singing? 6. Where was my seat?

Понятно, что без ознакомления с текстом ответить на эти вопросы невозможно. В этом случае Вопросо-ответные упраж­нения являются как бы составной частью комплексного приема —• работы с текстом.

Самостоятельное значение как средство развития неподготов­ленной коммуникативной речи имеют вопросы, при ответе на которые ребята опираются на свои познания и опыт. Здесь следует различать вопросы, связанные с изучаемой темой устной речи (как, например, «Дома», «Спорт», «В пионерлагере», «Кино» и т. д.), и вопросы, с помощью которых учитель (или ученик, действующий по его программе) может завязать беседу. Например:

Вопросы по теме «Спорт»

What kind of sport do you go in for?

What winter (summer) sports do you know?

Is sport popular with the Russian people?

What sport games do you like to watch?

Who is your school champion tennis-player? (Etc.)

Вопросы для беседы

— Are you reading any interesting book now, Pete?

— Yes, I am.

— What are you reading?

— I'm reading 'A Farewell to Arms'.

— Who was this novel written by?

— Ernest Hemingway... You know it, don't you?

— Of course, I do. Well, are you reading it in English or in Russian?

— In English.

— Isn't it difficult for you, Peter?

— No, it really isn't. The book is adapted.

На уроках иностранного языка широкое применение находит практика постановки к классу (ученику) серии вопросов «слу­жебного» характера. Например:

Учитель:

Who is on duty today?

What is your name?

Who is absent today?

What's wrong with him?

What is the date today?

Is everybody ready for my

lesson?


What lesson are you going to

have after mine?

Do you think we can have an extra English lesson today?

Well, have you brought the slide projector?


Ученик:

I am.

My name is Dima Kotov.

Sidorov is.

He is ill. (I don't know.)

Today is the 3rd of October 1980. Yes. I think everybody is ready.

I think we'll have geography.

But they say Nina Petrovna is

ill.


I think yes. Though our class

monitor says we are going to

collect some scrap metal after

this lesson.

Yes, I have. Here it is.


Подобного рода беседа может рассматриваться в качестве речевой зарядки, проводимой учителем обычно в начале урока. Тут важно обратить внимание на то, чтобы ученики не «привы­кали» к этим вопросам, не относились к ответам на них фор­мально. Поэтому следует всячески варьировать ими, ставить новые, проводить беседу не в начале, а в середине урока или даже в конце. В круг вопросов могут постепенно вовлекаться мотивы, касающиеся личности учащегося, его дел, жизни клас­са, международных событии. Например:


Учитель:

Where is your brother Klim

now, Peter?

Where does he serve?

By the way, did you watch

the TV news bulletin last night?

What happened in the English

Channel?


Ученик:

He is in the Army.

He serves in the Caucasus. Yes, I did.

A Greek tanker ran against the rocks and it is burning now.


2. Основными типами вопросов, как известно, являются

общие, альтернативные и специальные'. Наиболее просты для реакции — общие вопросы. На них обычно даются лаконичные или неполные ответы. В учебных целях ученикам часто пред­лагается отвечать полными предложениями.

Учитель: Ученик:

Is this classroom very large? No, it isn't. It isn't very large.

Do you live far from the school? Not very. No, I don't. Yes, I do.

I live quite a long way.

Немаловажное значение для организации упражнения, в основе которого лежит общий вопрос, имеет сформированное у учащихся умение реагировать в ответных репликах нестан­дартными формами, выражающими подтверждение или отри­цание (Of course; Surely; By no means; That's right; etc.).

В условиях обучения языку в старших классах общие вопросы следует рассматривать как необходимый компонент в построении диалога. Например:

Do you often go to the theatre?

How often?

Do you go in for collecting?

What do you collect?


Yes, rather.

Once or twice a month.

Yes.

Postage stamps.



Альтернативные вопросы уже сами по себе частично содержат ответ:

Do you plan to go to the University or to the Institute of Railway Transport? Do we live in a big industrial centre or in a resort town?


I'll probably go to the University.


We live in a big in­dustrial centre.


Опять-таки, как и при обучении ответам на общие вопросы, следует позаботиться о том, чтобы ученики могли давать и нестандартные ответы на альтернативные вопросы.

Have you read the book or have you only seen the film?

Well, both. It was like this. First I saw the film. I liked it very much. Then I decided to read the book, too.


Самый большой простор для творчества в смысле продукции речи дают специальные вопросы. Но всегда ли они требуют развернутых высказываний в качестве ответов? Разумеется, нет. Например:


What do we call this structure?

Who is your best friend?

What's your new sister's name?


A bridge.


Oleg (is).

Lena.

Поэтому в учебных целях в ущерб естественности речи от учащихся надо требовать не только ответов полными пред­ложениями, но и повторения части вопроса, особенно если послед­ний является сложноподчиненным предложением. Например:

What do you usually put on when it rains?

What will you need if you want to make a box?


When it rains, I usually put on a rain­coat and rubber boots.

If I want to make a box, I'll probably need a hammer, some nails, a saw, a board.


Некоторые разновидности специальных вопросов всегда тре­буют развернутых ответов. Это вопросы типа: Что вы думаете о ...? Что вы можете сказать о ...? Почему ...? В каком случае ...? Как вы объясняете ...? Каково ваше мнение о ...?

3. Вопросы могут ставиться ко всему классу (фронтально-последовательная форма работы), к работающим парам (инди­видуальное подключение), к отдельным ученикам, отвечающим с места или перед классом. Сообразуясь с конкретной обста­новкой, целью и этапом урока, учитель выбирает адрес и ком­муникативную направленность серии вопросов, которые он соби­рается положить в основу данного вида упражнений. Учитель должен иметь (постепенно «накопить») «банк» вопросов (для удобства пользования—в отдельном блокноте), увязанный с конкретными разделами учебника, разговорными темами.

4. При условии их продуманной организации вопросы могут быть эффективными как в автономном, так и в комбинирован­ном варианте применения. Ими можно начинать урок, заклю­чать его, «вклиниваться» практически между любыми упражне­ниями и этапами, заполнять технические паузы урока.

Из рассмотренного выше следует, что вопросо-ответные упраж­нения принадлежат к весьма мобильным, простым и вместе с тем коммуникативным формам работы, развивающим навыки устной речи.


3.2 Репликовые упражнения.

Как отмечалось выше, реплики в естественном диалоге не всегда соотносятся между собой, как вопрос-ответ. В свободной беседе партнеры довольно продук­тивно реагируют на невопросительные высказывания, такие, как утверждение, побуждение, приглашение, оценка суждения, сигнал эмоциональной экспрессии и т. д. Но возможно ли в учебных условиях добиться от учащихся более или менее распространенной словесной реакции на высказывание, не содержа­щее непосредственного требования или приглашения высказаться? Методистами была показана возможность такого рода упраж­нений. В репликовых коммуникативных упражнениях реакция учащихся не программируется: они сами создают содержание высказывания и — что особенно важно — свободно выбирают форму его выражения (опираясь, конечно, на ранее усвоенный языковой материал).

В соответствии с основными видами диалогических единств (исключая, разумеется, вопрос-ответ) целесообразно различать следующие разновидности репликовых упражнений (по комму­никативной структуре):

1) утверждение — вопрос (ответная реплика выражает удив­ление, сомнение, переспрос, уточнение, предположение, желание получить дополнительные сведения и т. д.);

2) утверждение — утверждение (ответная реплика выражает подтверждение, согласие, суждение, заверение, поправку, обещание);

3) утверждение — отрицание (ответная реплика выражает опровержение, несогласие, возражение, оспаривание, протест).

Приведем примеры по каждой разновидности. Слева даются предложения-стимулы, справа — возможные варианты реакций на них:

1. Выразите удивление с помощью вопросительного или повествовательного предложения.

It takes me almost an hour and a half to get to the swimming-pool where I train.

- Do you live so far?

- Does it really take you so long?

-

Если Вам нужна помощь с академической работой (курсовая, контрольная, диплом, реферат и т.д.), обратитесь к нашим специалистам. Более 90000 специалистов готовы Вам помочь.
Бесплатные корректировки и доработки. Бесплатная оценка стоимости работы.

Поможем написать работу на аналогичную тему

Получить выполненную работу или консультацию специалиста по вашему учебному проекту
Нужна помощь в написании работы?
Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Пишем статьи РИНЦ, ВАК, Scopus. Помогаем в публикации. Правки вносим бесплатно.

Похожие рефераты: