Xreferat.com » Рефераты по зарубежной литературе » Значение символики цвета в романе М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита"

Значение символики цвета в романе М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита"

Введение


Одно из самых загадочных, ярких, фееричных произведений ХХ века – роман М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». Оно привлекает внимание своей необычностью, философской глубиной, необыкновенно гармоничным сочетанием реальности и фантастики.

Однако роман «Мастер и Маргарита» - произведение не только философское и фантастическое, но и сатирическое. Оно принадлежит к тем произведениям, которые нужно перечитывать, чтобы глубже понять подтекст, увидеть новые детали. Ведь зашифрованные в нем символы при первом прочтении можно и не заметить. Мне кажется, использование символики - это один из способов Булгакова донести до читателя свои мысли, видение мира. Символика в произведении часто носит характер политический. Михаилу Афанасьевичу приходилось тщательно маскировать политические аллюзии, убирать их с поверхности вглубь текста, делать так, что опасные прототипы обнаруживались только при знакомстве с конкретными литературными источниками.

Булгаковское творчество было остроактуальным, затрагивающим самые болевые точки современной жизни. В этом и заключалась причина неприятия Булгакова официальной советской критикой и коммунистической властью.

В романе «Мастер и Маргарита» Булгаков продемонстрировал умение просто и с минимумом словесных средств говорить о вещах сложных, будь то история и нравственная доктрина христианства или последние открытия биологии или физики.

Михаил Булгаков – один из самых интересных и загадочных писателей двадцатого столетия. Хотя его произведения наполнены фантастическими элементами, которые, на первый взгляд, не имеют никакого отношения к реальным проблемам, каждая деталь, даже самая несущественная, несёт в себе какой-то скрытый смысл, позволяющий понять произведение, его идею.

Не является исключением и философский роман «Мастер и Маргарита», сумевший завоевать сердца даже самых привередливых читателей. Это произведение посвящено борьбе добра и зла, которые будут противостоять, пока живёт на земле человек. Именно эта вечная тема, которую человек просто не в силах проигнорировать или полностью исчерпать, привлекла наше внимание. К тому же при чтении романа в глаза сразу бросаются некоторые часто используемые детали, в том числе цвета и с ними связанные образы героев. Конечно же, писатель не просто так вводит в повествование определённые элементы, а с целью донести до читателя нечто важное, что поможет проанализировать и понять персонажи, их действия, значение в произведении. Возможно, цвета и некоторые соответствующие им образы, окружающие героев, также что-то означают. Мне пришла идея попробовать систематизировать детали, понять их роль, потому что, во-первых, достаточно часто указанные элементы игнорируются читателями как несущественные, а значит, совершенно неважные, выступающие только в роли фона.

Но ведь на самом деле нет ничего случайного, поэтому при анализе героев произведения следует обращать внимание не только на их действия, прямые авторские характеристики, но и на скрытые, неявные, но при этом позволяющие более полно осознать не только роль персонажей, но и авторское отношение к ним. Во-вторых, символы очень интересны, потому что в жизни с ними сталкивается каждый из нас. К тому же, они позволяют взглянуть на мир несколько с другой позиции, немного отойти от обыденных, стандартных взглядов на вещи. Третья причина, менее важная, но оказавшая своё влияние на выбор темы, заключается в том, что подобные вопросы в школьной программе обычно рассматриваются поверхностно или не рассматриваются вовсе.

Если говорить о цели работы, то она представляет собой систематизацию значений отдельных деталей, встречающихся в повествовании (цвета), чтобы можно было бы использовать результаты проделанной работы в дальнейшем (например, в других исследованиях или при изучении каких-либо произведений).

Что же конкретно собираюсь исследовать? В первую очередь значение отдельных цветов, которые наиболее часто использует в повествовании Булгаков. Затем нужно определить взаимосвязь между этими деталями и содержанием романа, чтобы установить, какое значение они несут в себе конкретно в исследуемом тексте. Всем известно, что те или иные детали в зависимости от текста могут нести в себе различные значения, иногда даже противоположные, поэтому возможно возникновение сложностей при систематизации результатов работы.

Говоря о практическом значении работы, следует отметить, что оно достаточно велико, поскольку выводы могут помочь не только лучшему пониманию романа Булгакова «Мастер и Маргарита» и его основных идей, но и пониманию других произведений, которые будут изучены нами в дальнейшем.

В своей работе я остановлюсь на особенностях символики цвета (цветописи), которая, несомненно, поможет лучше понять произведение, осмыслить мастерство и талант писателя.

Цветопись – понятие широкое и важное. Оно заслужено привлекает внимание ученых разных отраслей науки благодаря тому, что цветовая система важна для многих сфер человеческого общества.

В химии цвет рассматривают как краситель, в физике занимаются изучением цветового спектра, в ботанике, зоологии цвет рассматривают как признак отдельных разновидностей животных и растений, в психологии цвет изучается с точки зрения восприятия и ощущения человека.

Лингвистика, как наука о языке, занимается изучением процесса номинации цветового пространства. Наблюдения взаимодействия разных аспектов цвета приводят к выводу, который ясно сформулирован Томасом Бриллом в его книге «Свет: воздействие на произведения искусства».

Т. Брилл заключает: «…конкретный свет окружен ассоциативным ореолом, он носитель связанных с ним сторон человеческого опыта. В конкретном акте восприятия цвета реализована история «человеческой чувственности» [5, 67].

Первыми к попытке дать теоретическую оценку цветовому слову пришли поэты. Это объясняется тем, что лирическая поэзия обладает наибольшей точностью самовыражения, и поэты часто обращаются к средствам создания утонченного образа. Одним из таких средств и является цветопись.

Исследование колористической лексики в современном языкознании объединяют в самостоятельную отрасль – лингвистику цвета, которая представлена несколькими направлениями – компаративным, психолингвистическим, когнитивным, лингвокульторологическим.

История исследования русской литературной колористики имеет давние традиции. Выделяются труды, в которых освещены значение и функционирование колористической лексики в поэтических текстах XVIII-XIX в.в., изучены необычные сочетания с прилагательными цвета на материале прозы, проанализирована символика цвета, например, красного в поэтике А. Блока, обобщены разные аспекты значения колоративов.

Вопрос о семантике колоративов и их функционировании как особом предмете лингвистических исследований впервые привлек внимание языковеда В.В. Виноградова. Он подчеркивал, что для художников слова очень важны распределения света и тени при помощи выразительных речевых средств, переливы и сочетания словесных красок.

История создания романа и значение символики цвета


История создания романа


Последний роман Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита» был опубликован и вслед за тем переведен на многие языки в конце 1966 - начале 1967 года, тогда же творчество писателя получило мировой резонанс, изменив в определенной степени представление о русской прозе 1930-х годов. Об этом романе было написано огромное множество статей. Если попытаться взглянуть на это множество, существующее в весьма разрозненном виде, как на некое целое, перед нами откроется картина мучительных поисков путей осмысления романа. Работы о романе, появившиеся вскоре после его первой публикации в журнале «Москва», отличаются эмоциональным восприятием произведения и желанием дать его целостную интерпретацию.

Конечно, первые критики столкнулись с огромными трудностями: еще не были опубликованы первые произведения Булгакова, которые помогли бы освоить весь его художественный мир и понять последний роман, не были описаны архивы писателя - то есть не было необходимой исследовательской базы. Но на данный момент существует достаточно большой объем информации, касающийся как самого М.Булгакова, его биографии и творческого пути, так и романа «Мастер и Маргарита» в частности, что очень помогло мне при работе с этим произведением.

Время начала работы над «Мастером и Маргаритой» Булгаков в разных рукописях датировал то 1928, то 1929 годом. К 1928 году относится возникновение замысла романа, а работа над текстом началась в 1929 году. В первой редакции роман имел варианты названий: «Черный маг», «Копыто инженера», «Жонглер с копытом», «Сын В(елиара?)», «Гастроль (Воланда?)». [5; С. 218]

Первая редакция «Мастера и Маргариты» была уничтожена автором 18 марта 1930 года после получения известия о запрете пьесы «Кабала святош». Об этом Булгаков сообщил в письме правительству 28 марта 1930 года: «И лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе...». Работа над «Мастером и Маргаритой» возобновилась в 1931 году. К роману были сделаны черновые наброски, причем уже здесь фигурировали Маргарита и ее безымянный спутник - будущий Мастер. В конце 1932 или начале 1933 года писатель начал вновь, как и в 1929-1930 гг., создавать фабульно завершенный текст. 2 августа 1933 года он сообщал своему другу писателю Викентию Вересаеву (Смидовичу) (1867-1945): «В меня... вселился бес. Уже в Ленинграде и теперь здесь, задыхаясь в моих комнатенках, я стал марать страницу за страницей наново тот свой уничтоженный три года назад роман. Зачем? Не знаю. Я тешу себя сам! Пусть упадет в Лету! Впрочем, я, наверное, скоро брошу это». Однако Булгаков уже больше не бросал «Мастера и Маргариту» и с перерывами, вызванными необходимостью писать заказанные пьесы, инсценировки и сценарии, продолжал работу над романом практически до конца жизни. Вторая редакция «Мастера и Маргариты», создававшаяся вплоть до 1936 года имела подзаголовок "Фантастический роман" и варианты названий: «Великий канцлер», «Сатана», «Вот и я», «Шляпа с пером», «Черный богослов», «Подкова иностранца», «Он явился», «Пришествие», «Черный маг», «Копыто иностранца».

Третья редакция «Мастера и Маргариты», начатая во второй половине 1936 года, или в 1937году, первоначально называлась «Князь тьмы», но уже во второй половине 1937 года появилось хорошо известное теперь заглавие «Мастер и Маргарита». В мае - июне 1938 года фабульно завершенный текст «Мастера и Маргариты» впервые был перепечатан. Авторская правка машинописи началась 19 сентября 1938 года и продолжалась с перерывами почти до самой смерти писателя. Булгаков прекратил ее 13 февраля 1940 года, менее чем за четыре недели до кончины, на фразе Маргариты: «Так это, стало быть, литераторы за гробом идут?» Фабульно «Мастер и Маргарита» - вещь завершенная, в ней остались лишь некоторые мелкие несоответствия.

По признанию самого М. Булгакова, «Мастер и Маргарита», последний, «закатный» роман стал для него главным делом жизни, призванным определить его судьбу, хотя в перспективе публикации романа писатель далеко не был уверен. Так, после наступления болезни (нефросклероза, сгубившего его отца, А. И. Булгакова) Михаил Афанасьевич на одной из страниц рукописи сделал заметку: «Дописать, прежде чем умереть!», но, увы, как и его Мастер, писатель не увидел свой роман опубликованным. Но в отличие от своего литературного героя, Булгаков не отказался от своего творения, не предал его. Он умирал с надеждой, что его книга дойдет до читателя, он верил в свою Маргариту - Елену Сергеевну (третью жену), которая сохранит рукопись и даст ей жизнь. Писатель хотел, чтобы потомки узнали про его роман. Слова «чтобы знали…» относились к его «закатному» роману и были одними из последних в жизни великого писателя. [10; С. 118]

По всей видимости, в 30-е годы Булгаков предчувствовал свою смерть и потому осознавал «Мастера и Маргариту» как «последний закатный» роман, как завещание, как свое главное послание человечеству. Работа над романом заняла около 10 лет, и результатом стал шедевр мировой литературы, отражающий уникальную философскую концепцию мира и особенную трактовку Евангелия.

Кроме того, особенного внимания заслуживают персонажи произведения и связанная с ними цветовая символика.


Значение символики цвета в романе


Важное значение в романе играет символика цвета. Выморочность жизни в тоталитарной стране передается зачастую через назойливую, дисгармоничную пестроту красок, тревожащих, раздражающих человека: «пестро раскрашенная будочка с надписью «Пиво и воды», «обильная желтая пена абрикосовой», «старинный двухэтажный дом кремового цвета», собака «цвета папиросного пепла», «пожилая, доедаемая малокровием девушка в оранжевом шелковом измятом платьице», «режиссер с лиловым лишаем во всю щеку».

Но стоит Булгакову коснуться «вечных» тем, философских проблем, как цветовая гамма приобретает классическую четкость и контрастность. Один из самых выразительных образов романа — плащ Понтия Пилата, в котором он появляется на страницах романа Мастера («в белом плаще с кровавым подбоем») — и плащ Воланда — «траурный плащ, подбитый огненной материей». Кроваво красный подбой плаща Понтия Пилата, вдобавок к тому, отраженный в «черно-красной луже вина из разбитого кувшина» перед ним, настраивает читателя на соответственное восприятие его малодушного молчания как кровавого преступления. Огненный подбой плаща Князя Тьмы — символ его принадлежности к Космосу, Вечности, так как огонь — одна из первооснов бытия.

При описании Воланда и его свиты преобладает черный цвет — традиционный цвет зла, колдовства, скорби: не говоря уже о преобладании этого цвета в одежде Воланда и его свиты, он сопровождает и множество деталей быта, и описание состояния героев. Трость Воланда украшает «черный набалдашник в виде головы пуделя», прокуратора — перстень с черным камнем; медальон с изображением черного пуделя повесят Маргарите на грудь перед балом; «ночь закрывает черным платком леса и луга»; «черная тоска сразу подкатила к сердцу Маргариты»; голубые глаза Низы, выманившей Иуду на свидание, кажутся ему черными. Побеждает всю эту черноту золотой свет полной луны, заливающей потоками света весь мир, приносящей недолгое успокоение Ученику Мастера Ивану. [7; С. 45]

Используя мотивы, приемы, даже персонажей, известных мировой литературе, от Воланда до Малюты Скуратова, Булгаков строит оригинальное повествование, решая вновь и вновь вечные проблемы добра и зла, прекрасного и безобразного, верности и предательства, жизни и смерти, знания и веры, науки и невежества.

Грани между этими противоположными понятиями зачастую размыты, противоречивы: страшна в справедливом гневе Маргарита, крушащая квартиры литераторов и напугавшая мирно спящего ребенка, ставшая ведьмой от горя и несчастий, поразивших ее; Князь Тьмы, несмотря на свое предназначенье, совершает добрые и благородные поступки, помогая влюбленным обрести друг друга и предрекая роману Мастера долгую и счастливую судьбу.

Цветовое «оформление» романа «Мастер и Маргарита»


Для того чтобы читатель лучше воспринимал произведение, лучше понимал и ощущал настроение текста, Булгаков, как и многие другие писатели, использует художественную деталь, одной из составных частей которой является цветовое «оформление».

Цветопись - концепция, в которой нашла свое логическое завершение собственная теория цвета.

Цветопись - это абсолютизирование цвета, его внутренней энергетики и светоносности, а также нейтральность форм, равнозначная их отсутствию. На холсте остаются пустые формы, подобные геометрическим фигурам или знакам, символам. Единственное, что наполняет их - это сияющие цвета, которые становятся не только смыслом предметов-форм, но и всей картины в целом. Это согласуется с характерным стремлением сделать произведение не только изображением, но и самодостаточной вещью, «особой предметной реалией».

Цвета в своём применении универсальны: они могут сообщать читателю и некоторые мысли, и передавать настроение, ощущения. Если говорить о романе «Мастер и Маргарита», то в нём встречаются синий, жёлтый, золотой, серый, зелёный цвета, но чаще всего – чёрный и белый.

Даже из количественного соотношения можно сделать вывод, что основная проблема, причём существующая не, только сегодня, но и во все времена, – проблема борьбы добра и зла, света и тьмы. Остальное же – всего-навсего небольшие трудности, не сравнимые по своему масштабу с вечной войной. Однако это не единственная мысль автора, переданная при помощи цветов, некоторые из которых мы сейчас рассмотрим.

Необходимо помнить, что любой цвет обладает амбивалентностью, то есть в определенной ситуации может приобретать значение, противоположное общепринятому.

Желтый цвет


Желтый цвет олицетворяет беспорядочный, хаотический выброс энергии (в противоположность красному, который бьет в одну точку). Отсюда словосочетания «желтый дом» - психушка, «желтый билет» для проституток, «желтая пресса» и пр.

С другой стороны, в сочетании с красным желтый дает оранжевый – цвет радости (легкомыслие и агрессивность взаимно уравновешивают друг друга).

Жёлтый символизирует солнце, тепло, с одной стороны, и тревогу, ложь – с другой. Но если говорить конкретно о романе «Мастер и Маргарита», то Булгаков в основном употребляет данный цвет во втором значении. Это подтверждается многими примерами. Так, перед встречей с Воландом, абрикосовая вода, которую купили Иван Николаевич и Берлиоз, «дала обильную жёлтую пену», предвещая неприятности, довольно-таки крупные по своим масштабам. Когда пропал финансовый директор театра Варьете Римский, в кабинет вбежала собака, «оскалив чудовищные желтоватые клыки», что символизировало то, что далеко не все беды позади и предстоят ещё немалые трудности, причём не только в связи с поиском пропавших сотрудников театра. Стоит также упомянуть некоторых посетителей Грибоедова прямо перед получением известия о смерти Берлиоза и появлением в нём Воланда: «Заплясал Жуколов-романист с какой-то киноактрисой в жёлтом платье», «Бескудников… показал его соседу, поэту Двубратскому,… болтающему ногами, обутыми в жёлтые туфли».

Достаточно часто встречается жёлтый цвет и в повествовании о Понтии Пилате («Пилат усмехнулся одною щекой, оскалив жёлтые зубы», «…на желтоватом его бледном лице выразился ужас», «краска выступила на желтоватых щеках Пилата»), когда он пытался выяснить степень виновности Га-Ноцри и то, правомерно ли обвинение. В данном случае цвет способствует пониманию того, что Иешуа не будет оправдан ни Пилатом, ни первосвященником, решившим в честь Пасхи помиловать Вар-равана, убившего стража.

Однако иногда жёлтый символизирует не что иное, как душевную теплоту. Наиболее чётко этот смысл проявляется в следующей цитате: «Повинуясь этому жёлтому знаку, я тоже свернул в переулок и пошел по её следам». Здесь речь идёт о преддверии знакомства Мастера с Маргаритой, чьё очарование и привлекло писателя. Знак тем самым стал символом приходящей любви, разгоревшейся между двумя людьми, которые сумеют преодолеть многие трудности и остаться вместе. Но «жёлтая грязная стена», встретившаяся Мастеру, когда Маргарита внезапно спросила его, что он думает о цветах в её руке, предвещала уже не беззаботное счастье, не омрачённое никакими неприятностями, а наоборот, многочисленные препятствия на их пути к воссоединению. Что касается жёлтого цвета самих цветов, то он в данном случае имеет сразу два значения: с одной стороны, он символизирует искренние чувства Маргариты по отношению к создателю романа о Понтии Пилате, с другой – тревогу, возможные несчастья. [14; С. 38]

Символика желтого цвета определяется двумя полюсами его оттенков. С одной стороны, это теплый красно-золотой желтый цвет жизни. С другой, это холодный и резкий, или же блеклый и грязный желтый цвет болезни и смерти.

Первичный опыт переживания желтого цвета жизни связан, по Обухову, прежде всего, с переживанием солнечного света и, тем самым, - света вообще. Изо дня в день с каждым восходом солнца из темноты ночи вновь возрождаются все цвета. Блестящий, сверкающий желтый цвет переживается, когда свет играет в облаках или отражается в воде. Когда солнце появляется из-за облаков, в то же мгновение становится теплее. Таким образом, действие желто-золотых лучей солнца неизменно связано с теплом, просветлением, распространением чего-то приятного. С распространением света и просветлением связана символика золотого желтого цвета. С солнечной символикой желтого цвета связано также воздействие солнечного света на землю, вегетацию и плодородие. Весна начинается с изобилия желтых цветов: желтых звезд мать-и-мачехи, желтых нарциссов, тюльпанов, крокусов, первоцветов (примулы). В германской мифологии эти цветы посвящались богине весны Фрейе.

Ш. Фрелинг и Х. Ауэр описывают действие желтого цвета как «возбуждающее и освежающее», а Ф. Виррен как исполненное бодрого, веселого, светлого, жизненного начала. Очевидно, прежде всего, при жизненных разочарованиях может оказаться полезным действие желтого цвета, поскольку он символизирует стремление к человеку, к интуитивному преодолению межличностной напряженности, к непринужденности в общении. Он разгоняет меланхолию, внушает веру и оптимизм. Именно это значение желтого цвета важно нам для понимания образа Маргариты. Героиня Булгакова устала от своей серой жизни, и ищет своего Мастера, для этого она взяла в руки букет этих желтых цветов. Но, с другой стороны, эти цветы «тревожные». Рассмотрим негативное значение желтого цвета.

Негативный диапазон значений желтого цвета связан с холодным резким оттенком, «кричащим», «колющим», «гниющим», грязным, вызывая ассоциации болезни и смерти. [14; С. 58]

С желтым цветом непосредственно связаны заболевания пожелтения кожи - желтуха, болезни почек, недомогания, отравления. В античной характерологии с преобладанием желтой желчи связывался холерический темперамент. В переносном смысле, желтый цвет связывают с обманом, отравлением, болезненным началом, лживостью, завистью и ложью («желтая пресса»). С желтым цветом связывают такие психические заболевания как шизофрения, бред, мания и эпилепсия. Психиатрическую больницу, «сумасшедший дом», называют «желтым домом».

Действительно в живописи страдающих психозами, шизофренией (например, Ван Гога) и эпилепсией некоторых художников преобладает желтый цвет. Аура, которая переживается эпилептиками перед припадками, отдаленно напоминает золотую ауру просветленных, святых, которая в христианской живописи изображается золотым нимбом.

У некоторых народов Азии желтый цвет является цветом траура, скорби, печали. В Европе желтый или желто-черный флаг обозначал карантин, а желтый крест - чуму. У славянских народов желтый цвет считается цветом ревности, измены, а на Тибете ревность называют буквально «желтый глаз». Таким образом, желтые цветы Маргариты, которые она выбрасывает - символ того пошлого и грязного мира, который ее окружает. И на ее цветы может обратить внимание лишь тот, кто тоже понимает уродство окружающего.


2.2 Золотой цвет


Золотой цвет в основном трактуется как символ вечной жизни, силы и всего высшего или могущественного, и роман «Мастер и Маргарита» подтверждает эту теорию. Действительно, в романе золотой цвет применятся лишь по отношению к по-настоящему выдающимся личностям, обладающим большой властью и могуществом. Именно по этой причине, мы думаем, Булгаков описал окружающее Пилата пространство (например, «золотой потолок»), используя этот цвет, а не какой-либо другой. Говорящим является и прозвище прокуратора «Пилат Понтийский, всадник Золотое копьё», означающее могущество Пилата, а если учесть, что прокуратор иногда сам называл себя так, то можно сделать вывод и о его уверенности в своих силах, в подвластности ему мира.

Можно говорить и о величии Иешуа, не смотря на то, что он выглядел как простой бродяга. Его избранность, могущество и правдивость его речей читатель осознаёт, обратив внимание на одну деталь: во время допроса Пилату вместо головы Га-Ноцри померещилась другая голова, на которой был золотой венец, что также означало уважение прокуратора, проявленное по отношению к Иешуа. К тому же, символическое значение имеет сам венец, означающий победу. В данном случае роль «золотого венца» в описании героя заключается в том, что он помогает понять одну немаловажную вещь: Иешуа в итоге останется победителем. Действительно, когда читатель осознаёт, кто есть на самом деле Иешуа Га-Ноцри, всё встаёт на свои места, и простое видение Пилата не оказывается случайным. Однако есть и другая трактовка, и в соответствии с ней голова с золотым венцом принадлежит правителю, против которого прокуратор не может пойти даже для спасения мудреца-безумца, не желавшего отказываться от своих слов.

Зачастую золотой цвет употребляется и при описании Воланда. Вспомните его золотые часы, которые появляются в повествовании, когда он нанёс визит Степану Лиходееву; портсигар и коронки на зубах с правой стороны. Скорее всего, Булгаков делает это с той целью, чтобы показать то, что злом пропиталась каждая, даже самая незначительная, деталь человеческой жизни. Золотые часы символизируют вечность борьбы добра и зла, и пока время идёт, свет и тьма будут противостоять. Цвет, который мы сейчас рассматриваем, означает также силу и могущество самого Воланда, а также огромные возможности его свиты, примером чему может послужить золотая баночка с волшебным кремом, который принёс Азазелло Маргарите.

Таким образом, золотой цвет имеет одно основное значение, заключающееся в могуществе и величии.


2.3 Зеленый цвет


Большое значение в романе для понимания текста имеет употребление зелёного цвета в описании природы, а также внешности героев. Попробуем рассмотреть, для чего это делает писатель и что описание, содержащее этот цвет, помогает понять читателю. Итак, приступим.

Зеленый цвет – воплощение покоя. Но если синий представляет самоуглубление, философичность, интеллектуализм, то зеленый – олицетворение покоя бездумного. Лежит себе корова и бесконечно долго пережевывает охапку травы.

Для начала необходимо отметить, что в символике зелёный олицетворяет, с одной стороны, жизнь, надежду, молодость, с другой – колдовство, злые силы (корень в слове «зелье» такой же, как и в слове «зелёный»). Если говорить конкретно о романе Булгакова «Мастер и Маргарита», то основное значение данного цвета заключается в большинстве случаев в близости гибели героя (не обязательно физической), хотя есть и некоторые исключения. В доказательство этому можно привести множество примеров. Перед первым появлением Воланда в повествовании автор приводит описание одних из главных персонажей – Михаила Александровича Берлиоза и Ивана Николаевича Понырева (Бездомный). Одновременно писатель упоминает о том, что эти герои, «попав в тень чуть зеленеющих лип», «бросились к пёстро раскрашенной будочке».

Стоило ли упоминать столь незначительную, на первый взгляд, деталь, обращая внимание читателя на липы? Наверное, стоило, поскольку это описание передаёт читателю некоторые важные сведения.

Во-первых, в данном случае зелень представляет собой тревожный знак, особенно если учесть слова о «странности этого страшного майского вечера» и упоминание того, что «во всей аллее, параллельной Малой Бронной улице, не оказалось ни одного живого человека». Исходя из текста, можно сделать вывод о предстоящем несчастье, которое непременно должно случиться и которого нельзя избежать.

Во-вторых, зелёный цвет символизирует присутствие злых колдовских сил, и это предположение оправдывается, когда перед нами предстаёт Воланд, умевший предсказывать будущее, знавший всё прошлое, немного странный в настоящем. Наверное, автор обращает внимание на то, что левый глаз, «зелёный, у него совершенно безумен», с целью показать читателю правдивость его слов о том, что он – специалист по чёрной магии.

Как мы видим, в тексте зелёный цвет очень часто сопровождает появление Воланда, как и чёрный. И отсюда можно предположить, что значение этого цвета в этом случае заключается не в приобретении надежды и новой, лучшей жизни, а в колдовстве, магии, которую успешно применяет и сам Воланд, и его свита в лице Фагота, Бегемота и Азазелло.

Вспомните появление чёрного мага, за которым вскоре последовала его свита, в квартире Степана Лиходеева, директора театра Варьете, у которого перед визитом профессора чёрной магии «в голове гудел тяжёлый колокол, между глазными яблоками и закрытыми веками проплывали коричневые пятна с огненно-зелёным ободком». Предчувствовал ли директор приход таинственного незнакомца, или употребление огненно-зелёного представляет собой лишь художественную деталь, помогающую предать плохое состояние директора театра? Конечно же, возможна и такая трактовка, но при этом значение рассматривается поверхностно, не как символ. Важен и оттенок цвета (огненно-зелёный), применённый при описании. Огонь в сочетании с зеленью даёт более глубокое значение: если зелень говорит просто о магии или, в крайнем случае, о смерти человека (духовной или физической), то огонь подразумевает ещё и связь с подземным миром – с миром дьявола, кем и является Воланд.

Однако не всегда цвет имеет несколько различное значение (например, зелёный цвет – это или тревожный знак, или болезнь, или гибель), иногда смысл чётко определён, в доказательство чему можно привести появление в повествовании ещё одного персонажа – мёртвую

Если Вам нужна помощь с академической работой (курсовая, контрольная, диплом, реферат и т.д.), обратитесь к нашим специалистам. Более 90000 специалистов готовы Вам помочь.
Бесплатные корректировки и доработки. Бесплатная оценка стоимости работы.

Поможем написать работу на аналогичную тему

Получить выполненную работу или консультацию специалиста по вашему учебному проекту
Нужна помощь в написании работы?
Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Пишем статьи РИНЦ, ВАК, Scopus. Помогаем в публикации. Правки вносим бесплатно.

Похожие рефераты: