Творчество Н.В. Гоголя

1. Приведите примеры карнавальной образности в «Вечерах на хуторе близ Диканьки» Н.В. Гоголя


Украинская народно-праздничная и ярмарочная жизнь, отлично знакомая Гоголю, организует большинство рассказов в “Вечерах на хуторе близ Диканьки” - “Сорочинскую ярмарку”, “Майскую ночь”, “Ночь перед Рождеством”, “Вечер накануне Ивана Купала”. Тематика самого праздника и вольно-веселая праздничная атмосфера определяют сюжет, образы и тон этих рассказов. Естественно, мотивы карнавализации встречаются в творчестве Гоголя.

Основная цель карнавала – вывернуть наизнанку привычные представления о мире как о разумной иерархической системе, поставить с ног на голову обычный порядок вещей, осмеять все привычное и застывшее с тем, чтобы через отрицание, осмеяние способствовать его возрождению и обновлению.

Основа комического у Гоголя – это карнавальность, то есть такая ситуация, когда герои как бы надевают маски, проявляют непривычные свойства, меняются местами и все кажется перепутанным, перемешанным. На этой основе и возникает очень своеобразная гоголевская фантастика.

В «Майской ночи» мы видим как гуляют парубки. Левко уже было хотел утихомирить их, но их неожиданное появление и открывает ему человека, который предлагает Ганне более серьезную любовь, браня при этом Левко. Этот незнакомец оказывается его отцом.

Вот тогда-то Левко и решает проучить его, подбивая буянов-парубков. «Согласны ли вы побесить хорошенько сегодня голову?», - спрашивает Левко у них, и просит переодеваться всех «кто во что ни попало». Тут мы видим и неподчинение Левко своему отцу, все это сопровождается карнавальным переодеванием, публичным осмеянием головы (Левко сочиняет песню про своего отца с неблагопристойными словами).

В «Ночи перед Рождеством» так же есть мотивы карнавализации. Стоило черту (по свом личным "нечистым" мотивам) украсть с неба месяц, как все смешалось в человеческом мире. А черту всего и надо-то было, что насолить заклятому врагу - кузнецу Вакуле да понежиться с его матерью - ведьмой Солохой. Не тут-то было: вознамерившийся всех охмурить, черт сам был одурачен, попав в плен к Вакуле и покорно отправившись с ним на плечах в Петербург к самой Екатерине.

М. Бахтин пишет, что «существеннейшую роль играет веселая чертовщина, глубоко родственная по характеру, тону и функциям веселым карнавальным видениям преисподней». Злая стихия, а здесь это черт, становится травестийным персонажем, которого можно высмеять. Вакулу «забавляло до крайности, как черт чихал и кашлял, когда он снимал с шеи кипарисный крестик и подносил к нему».

Карнавализирован образ Пацюка. Очень интересно показано как Пацюк поедает вареники. Он «разинул рот, поглядел на вареники и еще сильнее разинул рот», но его лень и обжорство довело его до того, что ему лень наклоняться, поэтому вареники сами падали ему в рот.

М. Бахтин отмечает «совершенно карнавальный образ игры в дурачки в преисподней в рассказе «Пропавшая грамота», когда ведьмы, играя в дурачка, предлагают деду рассказчика сыграть с ними и вернуть, если повезет, свою шапку.


2. Проанализируйте портрет героя в одной из «Петербургских повестей» Н.В. Гоголя («Шинель»)


Портрет в литературе - одно из средств художественной характеристики, состоящее в том, что писатель раскрывает типический характер своих героев и выражает своё идейное отношение к ним через изображение внешности героев: их фигуры, лица, одежды, движений, жестов и манер.

Акакий Акакиевич Башмачкин – герой повести Н.В. Гоголя «Шинель».

Акакий Акакиевич служил переписчиком, причем нужно отметить, что эта должность находится в самом низу социальной иерархической лестницы, должность самая простая и абсолютно нетворческая. В переписывании, и только в нём, "виделся ему какой-то свой разнообразный и приятный мир". Даже дома, встав из-за стола, "вынимал баночку с чернилами и переписывал бумаги", принесенные из департамента. Другому развлечению он не предавался, интересы его были скудны и ограничены.

Стоит также упомянуть о быте Акакия Акакиевича. "Приходя домой, он садился тот же час за стол, хлебал наскоро свои щи и ел кусок говядины с луком, вовсе не замечая их вкуса, ел всё это с мухами и со всем тем, что ни посылал бог на ту пору. Заметивши, что желудок начинал пучится, вставал из-за стола...". Создается впечатление глуповатого человека, абсолютно незаметного.

"Молодые чиновники подсмеивались и острились над ним, во сколько хватало канцелярского остроумия... Но ни одного слова не отвечал на это Акакий Акакиевич, как будто бы никого и не было перед ним...". Действительно он был абсолютно беззлобным человеком, на все подколы и унижения его коллег он только искренне удивленно спрашивал: "Оставьте меня, зачем вы меня обижаете?".

Еще одна деталь, характеризующая портрет героя, это его речь. Речь Акакия Акакиевича была бессвязной и сбивчивой. "Акакий Акакиевич изъяснялся большею частью предлогами, наречиями и, наконец, такими частицами, которые решительно не имеют никакого значения…». Незначительная его речь показывает насколько незначительным был и ее обладатель.

Внешне этот человек выглядит глуповато, покорно терпит издевательства чиновников. Он «низенького роста, несколько рябоват, несколько рыжеват, несколько даже па вид подслеповат, с небольшой лысиной на лбу, с морщинами по обеим сторонам щек». Портрет Акакия Акакиевича как бы незавершенный и нецелостный.

Наверное, такие характеристики и дали повод критикам называть Акакия Акакиевича то «совершенным идиотом», то В.Маркович сопоставляет его с образом святого мученика Акакия.

Смерть Акакия Акакиевича ничего не изменила в департаменте, что еще раз подчеркивает типичность судьбы «маленького человека».


3. Рассмотрите интерьер одной из помещичьих усадеб, изображенных писателем в поэме «Мертвые души» (усадьба Степана Плюшкина)


Степан Плюшкин завершает в «Мертвых душах» галерею помещиков.

Интерьер (от фр. - внутренний) - описание внутреннего убранства помещений, характеризующее эпоху, страну, общественное положение их владельца, его художественно-эстетические и социально-бытовые вкусы.

Описание интерьера Плюшкина, наверное, нужно начать еще с того момента, когда Чичиков только подъезжал к его дому. «Какую-то особенную ветхость заметил он на всех деревенских строениях…». Это и дома без окон, и опустевшие, истрескавшиеся сельские церкви, заросшие сады. Не зря я привела описание деревни, в которой жил Плюшкин, потому что сам дом хозяина Чичикову «показался теперь еще печальнее».

«Зеленая плесень уже покрыла ветхое дерево на ограде и воротах. Толпа строений: людских, амбаров, погребов, видимо ветшавших, - наполняла двор; возле них направо и налево видны были ворота в другие дворы. Все говорило, что здесь когда-то хозяйство текло в обширном размере, и все глядело ныне пасмурно», - именно таким увидел дом Плюшкина Чичиков.

Все описание внешнего вида этой усадьбы проникнуто тоской, ужасен не только внешний вид дома, но и внешний вид хозяина этой усадьбы. Да и назвать усадьбой это жилище вряд ли возможно.

Недаром Чичиков сначала принял хозяина дома за ключницу, настолько натура Плюшкина уже потеряла свой облик.

Все описанное Чичиковым действительно угнетает, такое ощущение, что в этом доме нет ни единой живой души. Внешний заброшенный вид этого дома говорит о его хозяине, о его душевном разложении, что позже мы увидим. Но сразу можем сказать, что в таких условиях может жить только пропащий человек.

Все напоминает мрачный склеп, в котором хозяин дома похоронил себя заживо.

Внутренний интерьер дома выглядит ни чуть ни лучше. В еле озаренной светом комнате виден беспорядок, нагромождение мебели, «на одном столе стоял даже сломанный стул, и рядом с ним часы с остановившимся маятником, к которому паук уже приладил паутину». «Лежало множество всякой всячины», - наверное, одни эти слова уже о многом говорят.

Действительно вещи в большинстве своем были абсолютно ненужными, сломанными, затхлыми, пожелтевшими от старости. Плюшкин абсолютно безразличен к своему жилищу, все обрастает плесенью, паутиной и пылью.

Все вещи беспорядочны и лишены своего прямого смысла, как и сама жизнь Плюшкина. Он – заложник своего жилища, при этом сам Плюшкин, как мне кажется, не страдает от ущербности своего существования.

Бережливость и скупость Плюшкина переросли в нечто большее, покупщики перестали с ним торговаться, «сено и хлеб гнили, клади и стоги обращались в чистый навоз, хоть разводи на них капусту, мука в подвалах превратилась в камень…». На это Плюшкин масло обращал внимание, его больше волновало «где лежало перышко или сургучик».

Так его жилище превратилось в кладбище ненужных вещей, и предположу, что сам Плюшкин чувствовал себя при этом комфортно.


4. Объясните особенности драматургического конфликта в комедии «Женитьба». Почему главная тема комедии – «иллюзорность»?


Вся комедия «Женитьба» представляет собой иллюзию должного, замена его комическим. Комизм – от стремления совместить несовместимое, а это стремление – от сознания важности ситуации. Исчерпывающая интерпретация комедии – идеал, вечно недостижимый, как искомый жених Агафьи Тихоновны.

Комичен и выбор жениха Агафьей Тихоновной «Я думаю, лучше всего кинуть жребий. Положиться во всем на волю Божию: кто выкинется, тот и муж. Напишу их всех на бумажках, сверну в трубочки, да и пусть будет что будет», и ее рассуждения на тему выбора. По ним видно, что у нее нет того единственного человека, за которого она собирается выйти замуж. Отсюда и возникает иллюзия женитьбы.

В самом развитии темы женитьбы то и дело возникают мотивы товарных отношений. Как в магазине или на рынке. К самому себе персонаж порою относится как к товару. Себя нужно подать с лучшей стороны. Вместо достоинств материальных соперники всячески рекламируют достоинства моральные: мужество, галантность. Они утрируют – путем использования сентиментальных штампов и комических усечений. Каждый козыряет понятиями, относящимися, по их мнению, к высшим моральным и интеллектуальным ценностям.

Очень выразителен и образ Кочкарева – деятельного и энергичного человека. Он и разворачивает деятельность вокруг женитьбы Подколёсина. По первой реплике понятно, что ему не нравится, что его женили: «Что Подколёсин? Ты как здесь? Ах, ты!.. Ну послушай, на кой чёрт ты меня женила?» Он способен толкать людей на очень серьезные и необдуманные поступки ради своего развлечения. Именно он толкает Подколёсина на женитьбу: «Да, послушай, посуди сам: когда же все это успеем? Ведь через час нужно ехать в церковь, под венец!» На что Подколёсин дает логичный ответ: «Что ты, с ума сошел? Сегодня под венец!» И опять же легкомысленность Кочкарева: «Почему ж нет?» Он расписывает идеал семейной жизни Подколёсину: «Ну, а как будет у тебя жена, так ты ни себя, ничего не узнаешь: тут у тебя будет диван, собачонка, чижик какой-нибудь в клетке, рукоделие… И вообрази, ты сидишь на диване, и вдруг к тебе присядет бабёночка, хорошенькая эдакая, и ручкой тебя». Кочкарёв выступает в роли отца, а Подколёсин – сына, что тоже говорит об иллюзии ситуации. Комизму подвергается и категория времени: женитьба – долгий процесс, а с подачи Кочкарёва все проходит за один день. Он сумел убедить Подколёсина и Агафью Тихоновну в любви, которой нет.

Конфликт является основой динамично развивающегося сюжета. Именно конфликт, развертываясь в сюжете, определяет те или иные поступки действующих лиц, ход и характер событий. В избранном типе конфликта писатель выражает свое понимание реальных жизненных противоречий.

Конфликт может быть мнимым, иллюзорным - в этом случае иллюзорным, призрачным становится и сюжет произведения.

«Миражная интрига» - термин Ю.В. Манна. Своеобразие конфликта «Женитьбы» и заключается в «миражной интриге».

Оба главных героя пьесы - Подколесин и Агафья Тихоновна - персонажи ведомые от начала и до конца. Даже прыжок Подколесина в окно - не поступок, а покорное движение в колее обстоятельств, а именно - привычки, чья сила просто превзошла темпераментный напор свата.

Также оба главных героя по большому счёту не знают, чего хотят, их личную жизнь пытаются устроить третьи лица, среди которых выделяется фигура Кочкарёва, чьё желание взять на себя функции свата совершенно немотивировано. То есть, Кочкарёв, конечно, как-то объясняет свои действия, в частности - стремлением помочь засидевшемуся в холостяках другу, однако все эти внешние, формальные объяснения не дают оснований говорить о наличии какого-то действительно серьёзного мотива. Грубо говоря, Кочкарёв вдруг загорелся идеей женить своего приятеля.

Именно эта «миражная интрига», мнимость происходящего движет конфликт комедии.


5. Сделайте аннотацию одной из книг о Гоголе (Ю.В. Манн «Поэтика Гоголя»)


В книге Ю. Манна исследуется художественный мир Гоголя, отличающийся необычайной глубиной и сложностью. Автор раскрывает художественное своеобразие «Мертвых душ», «Ревизора», «Женитьбы», «Игроков», «Вечеров на хуторе близ Диканьки», «Петербургских повестей», «Маленьких комедий» и других произведений Гоголя. Рассматриваются важнейшие проблемы поэтики Гоголя, его художественного мастерства: соотношение фантастики и реальности, принципы построения характеров, особенности стиля, своеобразие комизма, принцип карнавализации и миражная интрига. Творчество Гоголя разбирается на широком фоне русской и мировой литературы. Проведенный в книге анализ поэтики Гоголя помогает понять, почему сегодня его творчество приобретает все большую популярность как в нашей стране, так и за рубежом. Книга рассчитана на специалистов по русской литературе и на всех интересующихся творчеством великого писателя.


6. Составьте библиографию книг и статей о творчестве Н.В. Гоголя, появившихся в последние 10 лет


Монахова И. Страхи и ужасы. О повести Н.Гоголя «Вий» / И. Монахова // Вопросы литературы. – 2009. – №3. – С.269-303.

К 200-летию со дня рождения Н.В. Гоголя // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. – 2009. – №3. – С.7-33.

Ранчин А.М. Пространственная структура повести Н.В. Гоголя «Страшная месть» и древнерусская словесность. / А.М. Ранчин // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. – 2009. – №2. – С.16-26.

Александрова С.В. Повести Н.В. Гоголя и народная зрелищная культура // Русская литература. – 2001. – №1. – С.50-65.

Воропаев В.А. Пословицы и притчи в «Мертвых душах» Н.В.Гоголя // Русская речь. – 2002. – №2. – С.96-102.

Шустов А.Н. «Капитан Копейкин» - малороссийский сосед Гоголя / А.Н.Шустов // Русская литература. – 2009. – №2. – С.125-127.

Нарушевич А.Г. Мотив превращения и языковые средства его воплощения в повести Н.В. Гоголя «Вий» // Русский язык в школе. – 2001. – №3. – С.56-58.

Кошелев А.В. «Я непременно хочу видеть этого упрямого хохла…» (К проблеме достоверности «Записок О.А. Смирновой») / А.В.Кошелев // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. – 2009. – №2. – С.27-33.

Афанасьев Э.С. О художественности повести Н.В.Гоголя «Шинель» // Литература в школе. – 2002. – №6. – С.20-23.

Щеблыкин И.П. Об одной распространенной ошибке в толковании поэмы Н.В.Гоголя «Похождения Чичикова, или Мертвые души» // Литература в школе. – 2004. – №4. – С.6-9.

Манн Ю. Заметки о «неевклидовой геометрии» Гоголя, или «Сильные кризисы, чувствуемые целою массою» // Вопросы литературы. – 2002. – №4. – С.170-201.

Попова Т.М. Гоголь в воспоминаниях современников / Т.М.Попова // Литература в школе. – 2009. – №4. – С.25-28.

Гольденберг А.Х. Архетип народного праздника в художественном мире Н.В. Гоголя / А.Х. Гольденберг // Русская словесность. – 2009. – №3. – С.3-11.

Воропаев В.А. «На зеркало неча пенять…» (Смысл эпиграфа и «немой сцены» в комедии Н.В. Гоголя «Ревизор») // Русская речь. – 2002. – №6. – С.9-15.

Неопубликованные страницы «Выбранных мест из переписки с друзьями» Н.В. Гоголя // Вопросы литературы. – 2005. – №6. – С.204-213.

Озеров Ю.А. Бытовая деталь в поэме Н.В.Гоголя «Мертвые души» // Русская словесность. – 2006. – №2. – С.18-31.

Манн Ю.В. Постигая Гоголя: учебное пособие для старшеклассников и студентов вузов. – М.: Аспект Пресс, 2005. – 2006 с.

Афанасьев Э.С. О художественности повести Н.В. Гоголя «Нос» // Литература в школе. – 2004. – №4. – С.13-14.

Кривонос В.Ш. О смысле повести Гоголя «Рим» // Известия РАН. Серия литературы языка. – 2001. – Т.60 – №6. – С.14-26.

Вайскопф М.Я. Сюжет Гоголя: Морфология. Идеология. Контекст. – 2 изд. испр. и расшир. – М.: РГГУ, 2002. – 686 с.

Кривонос В. «Бедный Акакий Акакиевич» (Об идеологических подходах к «Шинели» Гоголя) // Вопросы литературы. – 2004. – №6. – С.139-156.

Софронова Л.А. Рассказчик и слушатель в ранних повестях Гоголя / Л.А. Софронова // Известия РАН. Серия литературы и языка. – 2008. – №3. – С.24-32.

Кривонос В.Ш. Путешествие Тараса в Варшаву и его роль в структуре повести «Тарас Бульба» / В.Ш.Кривонос // Известия РАН. Серия литературы и языка. – 2007. – Т.66. – №3. – С.48-56.

Гаспаров М.Л. Сон Тараса в структуре повести «Тарас Бульба» //Известия РАН. Серия литературы и языка. – 2002. – Т.61. – №4. – С.10-18.

Кожевникова Н.А. «Мертвые души»: из истории субъективного авторского повествования // Кожевникова Н.А. Типы повествования в русской литературе 19 – 20 вв. – М., 1994; Русский язык. – 2002. – 1-7 марта. – С.11-15.

Сокурова О.Б. Слово, имя, вещь в духовной проблематике «Петербургских повестей» Н.В. Гоголя / О.Б.Сокурова // Вестник Моск. обл. гос. ун-та. Русская филология. – 2010. – №3. – С.152-158.

Геймбух Е.Ю. Способ организации словесного ряда в «Мертвых душах» Н.В. Гоголя // Русский язык в школе. – 2002. – №1. – С.52-56.

Паламарчук П.Г. «Ключ» к Гоголю / Авт. предислов. А.М. Анашкевич. – СПб.: Астрель-СПб, 2009. – 320 с.

Волосков И.В. Истоки религиозной философии Н.В. Гоголя // Вестник МГУ. Серия: Философия. – 2002. – №2. – С.47-58.

Холобаева Д.П. Стиль Н.В.Гоголя: семантика плеоназмов и мнимых тавтологий / Д.П. Холобавева // Филологические науки. – 2009. – №3. – С.77-85.

Кошелев В.А. «Нарочито невеликий» Миргород / В.А.Кошелев // Литература в школе. – 2008. – №12. – С.12-16.

Николаева П.В. Как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем / П.В. Николаева // Русская речь. – 2007. – №3. – С.9-14.

Гаджиева Т.Б. Повесть Н.В.Гоголя "Тарас Бульба" и религиозная позиция ее автора // Науч. мысль Кавказа. - Ростов н/Д., 2007. - N 4. - С. 91-93.

Виноградская Н.Л. Структура диалога в драматургии Н.В. Гоголя (Комедия "Женитьба"): Автореф. дис.... канд. наук; Филологические науки: 10.01.01 / Рос. гос. гуманит. ун-т. - М., 2006. - 28 с.

Плохотнюк В.М. Тема безумия в творчестве Н.В. Гоголя и Ю.И. Крашевского // Вестн. Моск. гос. обл. ун-та. Сер.: Рус. филология. - М., 2007. - N 3. - С. 226-229.

Алюшева Ю.Р. Отражение национального сознания в раннем творчестве Н.В. Гоголя // Десятые Ефремовские чтения. - СПб., 2007. - С. 26-29.

Кривонос В.Ш. Сны и видения в "Петербургских повестях" Гоголя // Филол. зап. - Воронеж, 2007. - Вып. 26. - С. 18-35.

Чернов Л. Гоголь и юродство // Альманах Гуманитарного семинара. - Рига, 2006. - Вып. 5. - C. 96-114.

Наумова Н.Г. Языковые средства создания портрета персонажа: (На примере образа Чичикова) // Филологический анализ текста: концептуальность и аналитизм. - Йошкар-Ола, 2007. - C. 233-237.

Войводич Я. О физиологических жестах: плевание (XIX век и Н.В. Гоголь) // Телесный код в славянских культурах. - М., 2005. - С. 80-93 Библиогр.: с. 92-93.

Беляева Н.С. Все дороги ведут в "Рим": (Архетипы дороги и дома в неоконченном романе Н.В. Гоголя) // Филологические этюды. - Саратов, 2007. - Вып. 10, ч. 1-2. - С. 16-20.

Изотова Е.В. Тема войны 1812 года в первом томе "Мертвых душ" Н.В. Гоголя // Филологические этюды. - Саратов, 2007. - Вып. 10, ч. 1-2. - С. 26-31.

Давыденко Л.А. О том как поссорился Николай Васильевич с Михаилом Петровичем, или История с портретом Гоголя // Филологические этюды. - Саратов, 2007. - Вып. 10, ч. 1-2. - С. 99-105.

Рыкова Е.К. Русское масонство и славянофильство: точки соприкосновения: (И.П. Тургенев, Н.В. Гоголь, Аксаковы). Постановка проблемы // Вторые Аксаковские чтения. - Ульяновск, 2006. - С. 142-149.

Новикова Л.Н. "Где некогда все было пусто, голо, теперь младая роща разрослась...": К истории взаимоотношений А.С. Пушкина и Н.В. Гоголя // Проблемы социально-политического и культурного развития России. - М., 2006. - С. 143-146.

Клягина Л.Р. Парижский текст Гоголя и Шагала // Франция - Россия: Пробл. культурных диффузий. - Екатеринбург, 2007. - С. 72-79. - Библиогр.: с.78-79.

Финк Э.Л. Зеркало "Ревизора" // Литература и театр. - Самара, 2006. - C. 127-134.

Монахова И.Р. Долгий путь к музею Гоголя // Моск. журн. - М., 2008. - № 2. - С. 48-52.

Шафиев М. "Ревизор" - пародия на "Бориса Годунова"? // Фигуры речи. - М., 2007. - Т. 3. - C. 428-434.

Гребнева М.П. Гоголь и Флоренция // Филологический анализ текста. - Барнаул, 2007. - Вып. 6. - С. 129-137. - Библиогр.: с. 137.

Лесогор Н.В. Щит Ахилла и "круг земной" "странных" героев Н.В. Гоголя // Филологический анализ текста. - Барнаул, 2007. - Вып. 6. - С. 11-15.

Гольденберг А.Х. К проблеме дантовского архетипа в поэтике Гоголя // Изв. Волгоград гос. пед. ун-та. Сер.: Филол. науки. - Волгоград, 2007. - N 5. - С. 115-119.

Николаева П.В. Иностранцы в произведениях Н.В. Гоголя: (К вопросу о национальной специфике коммуникации) // Художественное слово в пространстве культуры. - Иваново, 2007. - C. 40-48.

Морозова Н.Ю. Диалогические и монологические отношения в художественной системе Н.В. Гоголя и Ф.М. Достоевского: ("Выбранные места из переписки с друзьями", "Село Степанчиково и его обитатели") // Вестн. Костром. гос. ун-та им. Н.А.Некрасова. - Кострома, 2006. - N 3. - C. 107-111.

Рябиничева Т.Н. Субъект УЛИЦА как одно из средств создания образа Петербурга: (На материале "Петербургских повестей" Н.В. Гоголя) // Русское слово и высказывание: рациональное, экспрессивное и эмоциональное. - М., 2007. - C. 102-105.

Брагина Н.Н. О музыкальных интерпретациях повести Н.В. Гоголя "Тарас Бульба" // Проблемы истории и теории литературы и фольклора. - М., 2004. - С. 92-99.

Ланчиков В.К. Идиолект на прокат. Гоголевские реминисценции в переводах И.И. Введенского // Тетради переводчика. - М., 2007. - Вып. 26. - С. 173-182.

Карамашева В.А. Сравнительно-сопоставительный анализ комедий Н.В. Гоголя "Ревизор" и М.Е. Кильчичакова "Медвежий лог" // Актуальные проблемы изучения языка и литературы. - Абакан, 2006. - C. 120-124.

Кривонос В.Ш. Поляки и польский мир в повести Гоголя "Тарас Бульба" // Фольклор, постфольклор, быт, литература. - СПб., 2006. - C. 264-271.

Архипова Ю.В. Художественное сознание Н.В. Гоголя и эстетика барокко: Автореф. дис.... канд. наук; Филологические науки: 10.01.01 / Урал. гос. ун-т им. А.М. Горького. - Екатеринбург, 2005. - 22 с.

Инютин Вл.В. Проблема Зла как метафизического начала истории в произведениях Н.В. Гоголя: феноменологический подход // Философия и методология истории. - Коломна, 2007. - С. 391-397.

Кутафина Ю.Н. Мотив сновидений в прозе Н.В. Гоголя и Г. Гессе // Художественный текст: варианты интерпретации. - Бийск, 2007. - Ч. 2. - С. 62-68.

Чанкаева Т.А. Литературные связи и взаимодействия Н.В. Гоголя // Вестн. / Карачаево-Черкес. гос. ун-т. - Карачаевск, 2007. - N 21. - С. 67-82.

Кардаш Е.В. Мотив "двойничества" поколений в "Вечерах на хуторе близ Диканьки": "метафорическая" и буквальная реализация // Пушкин и его современники. - СПб., 2005. - Вып. 4(43). - С. 499-507.

Стрельцова Е.И. Проза на современной сцене: "Мертвые души" в свете 2-го тома // Литература и театр. - Самара, 2006. - С. 25-36.

Хусаинова О.И. Тема детства в эпистолярном наследии Н.В. Гоголя // Изв. Рос. гос. пед. ун-та. - СПб., 2007. - N 20. - C. 234-240.

Воропаев В.А. Пушкин и Гоголь о государстве российском // Моск. журн. - М., 2006. - N 12. - С. 9-13.

Николаева П.В. Метаморфозы пространства - метаморфозы жанра в раннем творчестве Н.В. Гоголя // Малые жанры: теория и история. - Иваново, 2006. - С. 16-26.

Кривонос В.Ш. Семантика порога в "Мертвых душах" Гоголя // Поэтика рамы и порога: функциональные формы границы в художественных языках. - Самара, 2006. - Вып. 4. - С.

Если Вам нужна помощь с академической работой (курсовая, контрольная, диплом, реферат и т.д.), обратитесь к нашим специалистам. Более 90000 специалистов готовы Вам помочь.
Бесплатные корректировки и доработки. Бесплатная оценка стоимости работы.

Поможем написать работу на аналогичную тему

Получить выполненную работу или консультацию специалиста по вашему учебному проекту
Нужна помощь в написании работы?
Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Пишем статьи РИНЦ, ВАК, Scopus. Помогаем в публикации. Правки вносим бесплатно.

Похожие рефераты: