Xreferat.com » Топики по английскому языку » Порівняльні конструкції у творах В. Симоненка

Порівняльні конструкції у творах В. Симоненка

вдолину, гейби над чим роздумував... (М.Черемшина) і под.

6. Підрядні порівняльні означальні, в межах яких у свою чергу виділяємо дві структурно-семантичні групи: а) підрядні означальні із співвідносно-вказівними словами такий (-а, -е, -і), напр.: На душі такий тягар страху, мов увесь світ наліг на нього (Ф.Потушняк); Така, як ти, колись лілея На Іордані процвітала... (Т.Шевченко); б) підрядні означальні без співвідносно-вказівних слів, напр.: ...це криниця не проста, що про неї ходить легенда, начебто дно в ній подвійне... (О.Гончар).

7. Підрядні порівняльні додаткові, які звичайно виступають реальними порівняннями і, відносячись до співвідносно-вказівного займенника у ролі додатка, конкретизують такий додаток, напр.: – Таких, як ми, не згадують – бубонить Корній... (О.Гончар); Таким, як ми, немає хати на світі, немає домівки тихої нігде! (Б.Лепкий) [10; 138].

За своєю формально-граматичною будовою порівняння-фразеологізми у ролі підрядних речень можуть бути як повними, так і неповними, як поширеними, так і непоширеними, як двоскладними, так і односкладними. За своїми ж синтаксичними функціями вони співвідносяться з різними типами підрядних порівняльних речень, причому не тільки найпоширеніших обставинних способу дії та міри й ступеня, але й причини, означальних тощо:

а) порівняння-фразеологізми, співвідносні з підрядними обставинними способу дії, напр.: Циганчата кричать не своїм голосом, мов з них чорт лика дере (Г.Квітка-Основ’яненко);

б) порівняння-фразеологізми, співвідносні з підрядними обставинними міри й ступеня, напр.: Такий я щасливий, як віл під обухом…(Б.Лепкий);

в) порівняння-фразеологізми, співвідносні з підрядними обставинними причини, напр.: Мотря видивилась на нього, ніби вухам своїм віри не йняла (Панас Мирний); г) порівняння-фразеологізми, співвідносні з підрядними означальними, напр.: Но сей служивий таку веремію підняв, як чорт в лотоках (І.Котляревський).

Отже, порівняння-фразеологізми за своїми ж синтаксичними функціями співвідносяться з різними типами підрядних порівняльних речень, причому не тільки найпоширеніших обставинних способу дії та міри й ступеня, але й причини, означальних тощо.


Розділ 2. Порівняльні конструкції у творах Василя Симоненка


Порівняльна конструкція складається з 3-ох компонентів: суб’єкт порівняння, об’єкт порівняння й основа порівняння, які сукупно становлять єдине структурно-семантичне ціле.

Термін "порівняння" має кілька значень. По-перше, він означає акт думки, спрямований на встановлення тотожності, схожості і відмінності, по-друге, під цим терміном розуміють мовну конструкцію, що реалізує цей пізнавальний акт. В такій конструкції виділяють два основні і необхідні компоненти: перший – предмет чи явище, ознаки якого ми пізнаємо, розкриваємо за допомогою іншого – пізнаваний компонент або суб’єкт порівняння.

Другий – предмет чи явище, що має яскраво виражені і відомі нам ознаки, які для нього є характерними в певних умовах або взагалі, внаслідок цього використовується для характеристики пізнаваного – об’єкт порівняння.

Серед об’єктів порівнянь можна виділити такі назви:

1) тварини;

2) птахи;

3) рослини;

4) явища природи;

5) людина;

6) побутові речі;

7) абстрактні поняття;

8) військові реалії;

9) поняття, пов’язані з релігійним міфологічним світосприйняттям.

Досить часто у творах Василя Симоненка зустрічаються порівняння де об’єктом є назви тварин.

Суб’єктами порівнянь у таких конструкціях виступають лексеми, що називають осіб, їх особливості, окремі абстрактні поняття:


" Я, мов миша, пірнув в гарбузи,

Ніби заєць, помчав через луки" [14;106].


Вдале порівняння хлопця Івасика, де він біжить, немов на свято і ще й його вибрикування прирівнюється до лошатка:


"Біг Івасик, немов на свято,

І вибрикував, яклоша,

І, напевне, була у п’ятах

Пелюсткова його душа" [14; 24].

Рідше автор використовує порівняння, об’єктом яких є птахи:

"І люди шли байдуже, мов лелеки,

Із косами дідівськими на лан…" [15; 45],


В порівняннях, де об’єктами порівняння є рослини, спостерігаємо, що суб’єктами виступають люди, предмети, явища природи, в основі може бути предикативна ознака. Ще одна порівняльна конструкція в нашій уяві змальовує струнку, вродливу дівчину, яка, тікаючи з своїм коханим, стала серед поля тополею:


"Ми з ним тікали, і серед поля

Отут я стала немов тополя" [14; 40]


В іншій конструкції ми бачимо ніби скаргу, гнів на прожите життя, яке було потрощене:


"Моє життя потрощене, мов жито,

Ціпами божевілля і злоби" [14; 97].


Також у творах В. Симоненка певною мірою можна виділити порівняння, де об’єктом є трава, а суб’єктом є ознака людини:


"Спало, де впало, їло що мало, та, мов трава, росло" [14; 149],

"Є такі, що тихо жити вміють,

Гнуться під вітрами, як трава" [15; 30].


У творах чимала кількість порівнянь, де об’єктами виступають люди. Часто зустрічаємо саме такі об’єкти, як брати, сестри, сусід, мати, друг, дівчина:


"Немає тих доріг, де закипілась мука,

- Де відчай і журба ходили, мов брати, -

Нові шляхи кладуть твої онуки,

Нове життя прийшло у їх хати" [15; 35],

"Були зі мною сум і самота

та ще нудьга й докута, ніби сестри" [15; 59],

"Був певен, що батько лишній,

Крикливий, немов сусід…" [14; 26],

"Ти була мені наче мати,

Ти служила мені як могла…" [15; 89],

"Ніхто мене, як друг, не привіта" [15; 58],

"Десь на горизонті хмара-хустка

Манить в даль, мов дівчина у сад, І весни такі пахучі згустки

Розплескалися об голубий фасад" [15; 36].


У вірші "Матері" ми бачимо, що об’єктом виступає мати, де автор звеличує свою матір, бере в неї приклад з життя для саме, показує її наставницею, що саме так, як вона – це правильно:


"Я хотів би, як ти, прожити,

Щоб не тліти, а завжди горіть,

Щоб уміти ,як ти, любити,

Ненавидіть, як ти, уміть" [14; 22].


В уяві письменника різні реалії життя асоціюються із явищами природи. Суб’єктами виступають людина - "Жінка в мене, як грім, була" [14; 102]; цифри в зіницях - "…Жваві цифри стрибають в зіницях, як зорі" [15; 29].


Частіше зустрічаються порівняння з предикативною основою:

"За третім ударом впали двері,

І враз ніби сонце сяйнуло в печері" [14; 157],

"Щоб устать, ніби зірка, сіянням окута

Твоїх подвигів гордих й незлічених бід [15; 94].


Зустрічаються порівняння, де об’єктом є шабля, а суб’єктом в цьому випадку є частина тіла:


"І я затискую руку, мов шабля у тій руці" [14; 28].


Це порівняння інформує про силу, міцність і, в першу чергу, про злість, яку стиснула людина в руці.

По-різному інтерпретує письменник слово хмари:


"А над нею плинуть хмари, ніби думи,

Повні весняного трепетного суму" [14; 37],

"Хмари в небі – мов сива шаль" [15; 93].


В обох порівняннях хмари – це суб’єкт, в першому прикладі письменник змальовує цей суб’єкт як тишу, спокій, сум, об’єктом тут замальовуються думи. В другому – це традиційне порівняння, де об’єкт " сива шаль" означає, що все небо вкрите хмарами.

Значно меншою є група порівнянь із об’єктами побутових речей. Кожне з таких порівнянь ніби перебільшення, об’єктом в яких є частини тіла:


"Кулаки – мовгорщата" [14; 149],

"Голова його – мов бочка" [14; 135]


У творчості також фігурує чорний колір, який позначає безвихідь , розпач народу, суб’єктом при цьому є горе.


"Над народами, над віками

Встало горе, мов чорний гном" [14; 94].


У поетичному просторі Василя Симоненка співіснують елементи, пов’язані з релігійним світосприйняттям:


"Свободи не любив, як Ватікан Корану" [15; 159].


Суб’єктом і об’єктом порівняння бувають не тільки окремі слова-поняття, а й граматичні центри двоскладних компонентів складнопідрядних речень, напр.:


"Ти прийшов до моєї хати, як приходить любов навесні" [15; 98].


Основою порівняння в даних прикладах є подібність дій, виконуваних суб’єктами і об’єктами порівняння. Аналітизм одночленних компонентів порівняльної конструкції забезпечують мовні утворення, що являють собою семантико-граматичні єдності повнозначних слів, утворені інформативно недостатніми словами. Такі компоненти мають ядерні граматичні елементи, виражені інформативно недостатніми словами, і залежні від них повнозначні слова, які передають основний зміст компонента:


"Над сизим смутком ранньої зими принишкли хмари, мов копиці сіна" [14; 113].


Отже, у творчості Василя Симоненка можна виділити значну кількість порівняльних конструкцій. Порівняння уточнюють і конкретизують різні явища чи предмети, допомагають письменникові створити яскраві картини та образи. В творах зустрічаються традиційні порівняння, але більша частина – це оригінальні конструкції, де об’єкт і суб’єкт висвітлюють світосприйняття Василя Симоненка.

Порівняння в мові мають різноманітні форми вираження . За своєю структурою порівняння можна поділити на дві великі групи. Першу складають ті порівняння, які не мають у своєму складі службових слів, що оформляють їх у порівняння, і цю групу називають безсполучниковим порівнянням. Другу групу складають порівняння сполучникові, де ті, в складі яких є порівняльні сполучники як, мов, наче, неначе і подібні.

У творах Василя Симоненка надзвичайно багато порівняльних конструкцій, в яких слова як, мов, наче, немов, немовби є показниками порівняння, але не є сполучниками:


"Ти була мені наче мати,

Ти служила мені як могла" [15; 89],

"Я із надій будую човен,

І вже немовбинаяву

З тобою, ніжний, срібномовен,

По морю радості пливу" [15;85],

"За третім ударом впали двері,

І враз ніби сонце сяйнуло в печері" [14; 157],

"Голова його – мов бочка, oчі – ніби кавуни" [14; 135],

"Як залізе в столітній морок,

То немов із могили гуде" [14; 102],

"Ми з ним тікали, і серед поля

Отут я стала немов тополя" [14; 40].


Прості речення із словами як, що, мов характеризуються модальними значеннями:


"На їх місці генерали як з землі вродились" [15; 186],

"Чорні очі – мов стиглий глід!" [15; 93],

"Без пощади, вагання і жалю кожне слово б’є в ціль мов снаряд" [15; 79].


З синтаксичної точки зору такі порівняльні конструкції є простими реченнями з складеним іменним присудком. Згадані частки тут є модально-порівняльними, вони оформляють порівняльний характер простих речень, виражаючи водночас і модальне значення висловленої реченням думки.

Друга частина порівнянь – сполучникові. Найбільш поширений у цих порівняннях є сполучник як, менш поширені сполучники – ніби, наче.


"Ти прийшов до моєї хати, як приходить любов навесні" [15; 98],

"Палає місто, мов дивний храм" [15; 46],

"Ти байдужа, як мертве місто" [15;43],

"Були зі мною сум і самота та ще нудьга й докута, ніби сестри [15; 59],

"І ми такі ж, як всі на світі люди" [15; 119],

"Поезія безплідна, як толока" [15; 228].


Отже, порівняння як прийом художнього зображення створюється багатьма способами. Мовні засоби порівняння виявляються в різних синтаксичних конструкціях і в простому, і в складному реченні; порівняння може бути виражене за допомогою сполучникового і безсполучникового зв’язку.


Висновки


Аналіз порівнянь у творах Василя Симоненка свідчить про широке і вміле використання їх письменником з метою виразного змалювання персонажів, індивідуалізації їх характерів. Порівняння у творах Василя Симоненка мають пізнавальне значення і використовуються як засіб підсилення емоційності мови.

Порівняльна конструкція складається з 3-ох компонентів: субєкт порівняння, обєкт порівняння й основа порівняння, які сукупно становлять єдине структурно-семантичне ціле. Таке розуміння "порівняння" охоплює не тільки реальні, але й ірреальні порівняння у складі простих і складних речень: "Над народами, над віками встало горе, мов чорний гном" [15; 94].

Суб’єктами порівнянь у творах найчастіше виступають люди, частини тіла, абстрактні поняття, явища природи.

Серед об’єктів порівнянь зустрічаються назви:

Тварин (" Я, мов миша, пірнув в гарбузи, ніби заєць, помчав через луки" [14;106]);

Птахів ("І люди шли байдуже, мов лелеки, із косами дідівськими на лан…" [15; 45]);

Рослин ("Є такі, що тихо жити вміють, гнуться під вітрами, як трава" [15; 30]);

Явищ природи ("Щоб устать, ніби зірка, сіянням окута твоїх подвигів гордих й незлічених бід [15; 94]);

Людей ("Були зі мною сум і самота та ще нудьга й докута, ніби сестри" [15; 59]);

Побутових речей ("Кулаки – мовгорщата" [14; 149]);

Абстрактних понять ("Ти прийшов до моєї хати, як приходить любов навесні" [15; 98]);

Військових реалій ("І я затискую руку, мовшабля у тій руці" [14; 28]);

Понять, пов’язаних із релігійним світосприйняттям ("Свободи не любив, як Ватікан Корану" [15; 159].

Серед різноманітних типів конструкцій за характером мовних засобів вираження виділяємо дві основні групи:

1. Порівняння безсполучникові.

2. Порівняння із сполучниковим зв’язком.

Порівняння у творах Василя Симоненка мають пізнавальне значення і використовуються як засіб підсилення емоційності мови.

Отже, порівняння у творчості Василя Симоненка є дуже різноманітними за своєю будовою і змістом, тематичними групами. Вони створюють словесні картини, а в уяві читача яскраві, насичені образи. Тому вивчення порівнянь допоможе сягнути далі у глибини творення образності, глибини пізнавання й освоєння навколишньої дійсності.


Список використаної літератури


Грищенко А.П. Сучасна українська мова. - К.: Вища школа, 1993, С.121.

Добош В.І., Рошко С.М. Відлуння ідей та художньої майстерності письменників Галичини і Буковини на Закарпатті в 20-30 роках XX століття // Закарпаття в складі Чехословаччини: Проблеми відродження і національного розвитку: Доповіді наукового семінару, присвяченого 80-й річниці утворення Чехословаччини. – Ужгород, 1999. – С. 222 – 230.

Ільницький М. В твоєму імені живу. (Про творчість В. Симоненка), - Прапор. - 1985. - №1 -С. 160-169.

Пономарів Д.О. Стилістика сучасної української мови. - К.: Либідь 1993. - С.64.

Пономарів Д.О. Сучасна українська мова. - К.: Вища школа, 1990. - С. 92.

Процеси оновлення літератури. - Слово і час. - 1990. - №3 - С. 78-90.

Рошко С.М. Деякі проблемні питання з приводу порівняння як лінгвістичної одиниці // Сучасні проблеми мовознавства та літературознавства: Зб. наук. праць. – Ужгород, 1999. – С. 149–152.

Рошко С.М. Характеристика літературно-художніх антропонімів засобами художніх порівнянь // Проблеми слов’янської ономастики: Зб. наук. праць. – Ужгород, 1999. – С. 161 – 165.

Рошко С.М. Проблема розрізнення підрядних порівняльних речень та порівняльних зворотів – членів простого речення // Філологічні студії: Наук. часопис. – Луцьк, 2000. – № 1. – С. 188 – 193.

Рошко С.М. Структурно-синтаксичні та функціонально-семантичні особливості порівнянь-прикладок в сучасній українській мові // Записки з українського мовознавства. – Одеса: Астропрінт, 2000. – Вип. 9. – С. 137 – 143.

Рошко С.М. Функціонально-структурні типи (види) порівнянь як семантичні різновиди підрядних речень // Сучасні проблеми мовознавства та літературознавства: Зб. наук. праць. – Ужгород, 2000. – Вип. 2. – С. 186 – 191.

Рошко С.М. Структура і функції фразеологічних сполучень у порівняльних конструкціях у межах простого речення // Сучасні проблеми мовознавства та літературознавства: Зб. наук. праць. – Вип. 4: Українське і слов’янське мовознавство: Міжнародна конференція на честь 80-ти річчя професора Йосипа Дзендзелівського. – Ужгород, 2001. – С. 457–460.

Русанівський В.М. Семантичні процеси розвитку української лексики. - К., 1983 - С. 677.

Симоненко В.А. Народ мій завжди буде: Вірші та казки: Для серед. Та шк. віку. – К.: Веселка, 1990. – 159с.

Симоненко В.А. Ти знаєш, що ти – людина: Вірші, сонети, поеми, казки, байки: Передм. С.5. – К.: Наук. Думка, 2001. – 296с.

Если Вам нужна помощь с академической работой (курсовая, контрольная, диплом, реферат и т.д.), обратитесь к нашим специалистам. Более 90000 специалистов готовы Вам помочь.
Бесплатные корректировки и доработки. Бесплатная оценка стоимости работы.

Поможем написать работу на аналогичную тему

Получить выполненную работу или консультацию специалиста по вашему учебному проекту
Нужна помощь в написании работы?
Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Пишем статьи РИНЦ, ВАК, Scopus. Помогаем в публикации. Правки вносим бесплатно.

Похожие рефераты: