Xreferat.com » Рефераты по педагогике » Выявление нарушения письма у детей младшего школьного возраста с билингвизмом и без него

Выявление нарушения письма у детей младшего школьного возраста с билингвизмом и без него

30% детей не дифференцировали свистящие и шипящие звуки.

Исследование фонематического анализа показало, что максимальные трудности у детей вызывал количественный и последовательный анализ.

При исследовании состояния фонематического синтеза, наиболее существенные затруднения у детей вызвали задания на синтез звуков в правильной последовательности, синтез звуков в нарушенной последовательности.

Изучение состояния фонематических представлений выявило у всех школьников значительные трудности при выполнении всех заданий (придумывание слов с определенным местом звука в слове: в начале, середине, конце слова).

Результаты исследования состояния буквенного гнозиса показали недостаточную сформированность у всех детей. Большие трудности вызывали задания на дифференциацию правильно и неправильно написанных букв, узнавание зеркально изображенных букв, узнавание зашумленных букв, наложенных друг на друга, графически сходных букв.

Исследование состояния импрессивной речи показало у 60 % детей ограниченный объем словаря, неточность понимания многих слов, различных форм словоизменения и словообразования. Значительные трудности вызывали у детей задания на дифференциацию предложно-падежных конструкций, дифференциацию глаголов с различными приставками. Понимание сложных логико-грамматических конструкций оказалось недоступным для 95 % школьников.

Лексико-грамматический строй речи этих детей характеризуется недостаточной сформированностью. Дети затруднялись в назывании обобщающих слов, существительных, обозначающих части предметов, глаголов и прилагательных.

Часто дети затруднялись в актуализации слова на русском языке, воспроизводя название на родном языке.

Школьники слабо владели антонимами, словарь синонимов же был практически не сформирован.

Развитие грамматического строя речи характеризуется большими трудностями, чем овладение лексикой. В речи этих детей отмечается большое количество аграмматизмов.

При исследовании словоизменения наблюдались ошибки при образовании форм родительного падежа существительных во множественном числе (использование продуктивной флексии –ов-); ошибки в согласовании существительных с прилагательными, с числительными; ошибки в употреблении предложных конструкций.

При исследовании словообразования у детей преобладали собственно словообразовательные ошибки (доминировали неправильной выбор суффикса нарушения чередования, усечение суффиксов), а также отмечалось незначительное число лексических замен [7] .

Ученые отмечают, что «нарушения формирования устной речи, трудности усвоения языковых обобщений при двуязычии ... могут обусловливать возникновения дислекии», наблюдая за закономерностями раннего детского двуязычия, выделяет стадию смешения двух языков, заканчивающуюся к концу второго года жизни ребенка. Вероятно, такое явление имеет место и в более позднем возрасте в условиях вынужденного двуязычия, кроме того еще и осложненное необходимостью овладения не только устной, но и письменной системой двух языков. Безусловно, проблема требует дальнейшей тщательной разработки для определения дифференцированного подхода, повышения эффективности коррекционной помощи таким детям.


Глава 2. Экспериментальное изучение письма у младших школьников с билингвизмом и без него


2.1 Методы исследования письма


В экспериментальном исследовании приняли участие 6 учеников первых классов с билингвизмом и 6 учеников без билингвизма на базе МОУ СОШ № 29 города Сургута.

Методика оценки потенциальной готовности к овладению навыками письменной речи разработана под руководством доктора педагогических наук, профессора Г. В. Чиркиной (1999) в рамках исследования проблемы обучения письменной речи.

1. Исследование фонематического анализа.

Большое значение в успешном формировании письменно-речевой деятельности играет фонематический анализ. Предрасполагающим к возникновению нарушений письменной речи является неумение определить ударный гласный и место согласного звука в слове, затруднения в назывании звуков слова по порядку (спеллинг). Для выявления нарушений данного операционального компонента письменной речи учащимся предлагается выполнить устно задания.

1) Выделить ударный гласный звук в:

· начале слова;

· конце слова;

· середине слова.

2) Определить согласный звук в:

· начале слова;

· конце слова.

3) Выделить безударный гласный, не требующий проверки правилом, в начале слова.

4) Назвать звуки слова по порядку.

2. Изучение действий на уровне лексемы.

Наиболее необходимыми действиями на уровне слова в рамках письменной речи являются операции отбраковки и замены лексемы. При этом используются задания на подбор синонимов.

В качестве материала для исследования учащимся предлагают карточки со следующими заданиями:

· На скамейке развалился пушистый кот. (Сидел, лежал, посидел.)

· Мальчик удит рыбу. (Увидит, ходит, ловит.)

· Пестрый ковер укрыл поля и луга. (Уткнул, застелил, замыл.)

Инструкция: «Прочитай предложения. Выбери слово, которым можно заменить выделенное слово так, чтобы смысл предложения не изменился. Запиши новое предложение».

Критерием оценки заданий было их выполнение или невыполнение.

3. Слуховой диктант.

(См. Приложение 1, 2)

В качестве задания, запись под диктовку

Инструкция: «Слушай внимательно, и записывай под диктовку».

Маша играет, мама готовит, газета, красивый дом, красная машина, белый лист, зленный шкаф, жёлтый цветок.

4. Сочинение на тему: «Летние каникулы».


Анализ результатов изучения письма у младших школьников с билингвизмом и без него


При анализе результатов обследования фонематического анализа у детей младшего школьного возраста с билингвизмом, было выявлено, что 83% детей выделяют ударный гласный звук в начале слова, а 17% детей не выделяют ударный гласный в начале слова. Так же было выявлено, что 50% детей выделяют ударный гласный звук в конце слова, и в середине слова, а остальные 50% не выделяют ударный гласный звук в конце и в середине слова.

Данные представлены в диаграмме 1.


Диаграмма 1

Выделение ударного гласного звука ( в начале, в конце, в середине)

Выявление нарушения письма у детей младшего школьного возраста с билингвизмом и без него


При определении согласного звука, было выявлено, что 67% определяют в начале слова согласный звук, а 33% не выделяют согласный звук в начале слова.


Данные представлены в диаграмме 2.


Диаграмма 2

Определение согласного звука (в начале, в конце)

Выявление нарушения письма у детей младшего школьного возраста с билингвизмом и без него

При выделении безударного гласного, не требующий проверки правилом 33% детей выделяют безударный гласный, не требующий проверки правилом, а 67% детей не выделяют безударного гласного, не требующий проверки правилом.

Данные представлены в диаграмме 3.


Диаграмма 3

Выделение безударного гласного, не требующего проверки правилом

Выявление нарушения письма у детей младшего школьного возраста с билингвизмом и без него


При назывании звук слова по порядку было выявлено, что 33% детей назвали звуки слова по порядку, а 67% детей не назвали звуки слова по порядку.

Данные представлены в диаграмме 4.


Диаграмма 4

Назвать звуки слова по порядку


Выявление нарушения письма у детей младшего школьного возраста с билингвизмом и без него

При анализе результатов обследования фонематического анализа у детей младшего школьного возраста без билингвизма было выявлено, что 100% исследуемых детей выделяют ударный гласный звук в начале слова, в конце слова, а в середине слова выделяют только 83% детей, а 17% не выделяют.

Данные представлены в диаграмме 5.


Диаграмма 5

Выделение ударного гласного звука ( в начале, в конце, в середине)


Выявление нарушения письма у детей младшего школьного возраста с билингвизмом и без него


При определении согласного звука, было выявлено, что 100% детей определяют согласный звук в начале слова и 100% детей определяют согласный звук в конце слова.

Данные представлены в диаграмме 6.


Диаграмма 6

Определение согласного звука ( в начале, в конце)

Выявление нарушения письма у детей младшего школьного возраста с билингвизмом и без него

письмо нарушение билингвизм дисграфия

При выделении безударного гласного, не требующий проверки правилом 83% детей выделяют безударный гласный, не требующий проверки правилом, и лишь 17% детей не смогла выделить безударную гласную

Данные представлены в диаграмме 7.


Диаграмма 7

Выделение безударного гласного, не требующего проверки правилом

Выявление нарушения письма у детей младшего школьного возраста с билингвизмом и без него


При назывании звук слова по порядку было выявлено, что 100% детей назвали звуки слова по порядку, а 100% детей не назвали звуки слова по порядку.

Данные представлены в диаграмме 4.


Диаграмма 8

Назвать звуки слова по порядку

Выявление нарушения письма у детей младшего школьного возраста с билингвизмом и без него


Подводя итог по данной методике, можно сделать вывод, что детям с билингвизмом сложно выделять ударный гласный, согласный звук, выделять безударную гласную, не требующего проверки правилом., называть звуки слова по порядку, чем детям без билингвизма.

При анализе результатов обследования действий на уровне лексемы у детей младшего школьного возраста с билингвизмом, было выявлено, что при замене выделенного слова на слово скобках

На скамейке развалился пушистый кот. ( Сидел, лежал, посидел)

Правильно выполнили задание 50% детей. Остальные 50% детей подставили другое слово, не подходящее по смыслу.

Данные представлены в диаграмме 9.


Диаграмма 9

На скамейке развалился пушистый кот. ( Сидел, лежал, посидел)

Выявление нарушения письма у детей младшего школьного возраста с билингвизмом и без него


При анализе следующего предложения, были выявлено, что все дети справились с заданием без ошибок.

Мальчик удит рыбу. ( Увидит, ходит, ловит)

Последнее предложение вызвал у учащихся затруднения, учащиеся не пришли к единому мнению.

Пестрый ковер укрыл поля и луга. ( Уткнул, застелил, замыл)

Только 50% детей заменили слово правильно, 33% детей, посчитали правильным вариант (замыл), и 17% детей заменили выделенное слово на слово (уткнул). И в итоге 50% выполнили правильно и 50% выполнили неправильно.

Данные представлены в диаграмме 10.

Диаграмма 10

Пестрый ковер укрыл поля и луга. (Уткнул, застелил, замыл)

Выявление нарушения письма у детей младшего школьного возраста с билингвизмом и без него


При анализе результатов обследования действий на уровне лексемы у детей младшего школьного возраста без билингвизма, было выявлено, что при замене выделенного слова на слово скобках, дети правильно заменяли слова.

При выполнении задания, ошибки у учащихся не выявились.

При анализе исследования слухового диктанта и сочинения, было выявлено, что младшие школьники с билингвизмом имеют особые трудности воспринимать слова на слух и фиксировать их в тетрадь. Нарушения проявляются в неумении согласовывать слова в предложении по смыслу. У некоторых из детей – билингвов, не было желания вообще сочинять рассказ, и писать под диктовку слова.

У них было выявлено по классификации Р.И. Лалаевой, следующие формы дисграфии:

- дисграфия на почве нарушения языкового анализа и синтеза, т.к. характерны следующие ошибки: пропуски гласных, добавления букв, пропуски согласных, перестановки букв, слитное написание слов, искажение структуры предложения, например (белый лист – «белй лис», газета – «газта», бабушки – бахуки», красивый дом – «ксвт дом», смотрит – «сморт», я езжу – «яезжую», У меня есть бассейн, летом там красиво и хорошо – у меня есть басеин летом там красиво хорошо)

- дисграфия на основе нарушений фонемного распознания, т.е. акустическая дисграфия, т.к. присутствуют ошибки: неправильное обозначение мягкости согласных на письме; замена букв, обозначающие свистящие и шипящие, звонкие и глухие, например (играет – «играйт», кататься – «катаца», нравится – «понравиц», шкаф – «шкав»)

При анализе исследования младших школьников без билингвизма было выявлено, что большинство детей справились с заданиями, выполняли с большим интересом, увлечением, по сравнению с детьми – билингвами. Ошибки встречались, но не специфичные, по сравнению с детьми – билингвами. Некоторые дети сами исправляли по ходу действия свои ошибки.


Заключение


Подводя итоги, можно сказать, что билингвизм представляется многим исследователям как увеличение возможностей индивида, повышение интеллектуального уровня личности.

Проведенный эксперимент показывает, что успех обучения зависит от поддержки родного языка, которую оказывает семья, от организации обучения (все ли необходимые виды речевой деятельности включены в учебный процесс), от качества и объема доступа к каждому из языков.

В ходе обследования, принимали участия 12 человек, из низ 6 человек дети с билингвизмом, и 6 человек без него. Было выявлено, что для 6 человек с билингвизмом, русский язык является вторым языком, а первым – родной язык. В связи с чем, у детей наблюдаются особенности нарушения письма.

А для 6 человек без билингвизма русский язык является первым родным языком.

В ходе анализа обследования школьников с билингвизмом было выявлено две формы билингвизма:

- дисграфия на основе нарушений фонемного распознания, т.е. акустическая дисграфия, т.к. присутствуют ошибки: неправильное обозначение мягкости согласных на письме; замена букв, обозначающие свистящие и шипящие, звонкие и глухие, например (играет – «играйт», кататься – «катаца», нравится – «понравиц», шкаф – «шкав»)

- дисграфия на почве нарушения языкового анализа и синтеза, т.к. характерны следующие ошибки: пропуски гласных, добавления букв, пропуски согласных, перестановки букв, слитное написание слов, искажение структуры предложения, например (белый лист – «белй лис», газета – «газта», бабушки – бахуки», красивый дом – «ксвт дом», смотрит – «сморт», я езжу – «яезжую», У меня есть бассейн, летом там красиво и хорошо – у меня есть басеин летом там красиво хорошо).

При анализе исследования младших школьников без билингвизма было выявлено, что большинство детей справились с заданиями, выполняли с большим интересом, увлечением, по сравнению с детьми – билингвами. Ошибки встречались, но не специфичные, по сравнению с детьми – билингвами. Некоторые дети сами исправляли по ходу действия свои ошибки.

У двуязычных детей два языка находятся иногда на онтогенетически разных стадиях развития.

Наиболее характерным типом билингвизма в России является национально-русский язык, который усваивается как путем обучения, так и непосредственным общением с русскоязычным населением.

Для логопедии билингвизм представляет собой особый интерес, так как он нередко становится причиной возникновения специфического рода речевых ошибок на русском языке, обусловленных как особенностями взаимодействия языковых систем, так и нарушением речевого и психического развития.

До сих пор ведутся споры: можно ли считать проявлениями речевых расстройств речевые ошибки в речи билингвов? Иными словами можно ли считать их предметом для логопедической работы?

И, таким образом, данная проблема остается весьма актуальной.

Размещено на

Если Вам нужна помощь с академической работой (курсовая, контрольная, диплом, реферат и т.д.), обратитесь к нашим специалистам. Более 90000 специалистов готовы Вам помочь.
Бесплатные корректировки и доработки. Бесплатная оценка стоимости работы.

Поможем написать работу на аналогичную тему

Получить выполненную работу или консультацию специалиста по вашему учебному проекту
Нужна помощь в написании работы?
Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Пишем статьи РИНЦ, ВАК, Scopus. Помогаем в публикации. Правки вносим бесплатно.

Похожие рефераты: