Xreferat.com » Рефераты по педагогике » Формирование коммуникативной компетенции на уроках иностранного языка как объект педагогического процесса

Формирование коммуникативной компетенции на уроках иностранного языка как объект педагогического процесса

Департамент образования Иркутской области

ОГОУ СПО «Тулунский педагогический колледж»


Отделение социально-педагогических наук


Курсовая работа


По методике преподавания иностранного языка

«Формирование коммуникативной компетенции на уроках иностранного языка как объект педагогического процесса»


Тулун 2008

Содержание


Введение

1. Теоретические аспекты формирования коммуникативной компетенции в рамках педагогического процесса

1.1 Актуализация лингвистического образования как концептуальной основы коммуникативной компетенции

1.2 Лингвистическая компетенция как одна из составляющих иноязычной коммуникативной компетенции

2. Практические аспекты формирования коммуникативного подхода в развитии языковой личности при обучении иностранному языку

2.1 Коммуникативная компетенция как новый тип содержания образования в школе

2.2 Виды коммуникативной компетенции и способы формирования в современном обществе

Заключение

Библиография


Введение


Современное российское общество стоит перед лицом острейших социально-политических, межэтнических, межкультурных, коммуникативных проблем. Именно образование во все времена содействовало сохранению устойчивости общества, модификации форм и типов взаимоотношений людей. В настоящие время общество характеризуется усилением социальной мобильности, развитием контактов всех уровней, резкими изменениями ценностных ориентиров. Все вышесказанное делает особенно актуальной проблему формирования толерантного сознания и коммуникативной компетенции как стабильных характеристик личности подрастающего человека. Решение этой проблемы становится сегодня действительным приоритетом педагогической науки и практики.

Особый интерес сегодня представляет коммуникативный фактор, влияющий на контакты между национальностями, иерархию их ценностей, о возможности преодоления расовых (национальных) предубеждений и дискриминации. В последнее время большое внимание уделяется проблемам развития коммуникации и компетенции. Значимыми для нашего исследования явились работы, посвященные раскрытию понятия компетенций и компетентностного подхода в современном образовании. В языкознании эта проблема исследуется с точки зрения выявления единиц, отражающих специфику языка, проблем вербальной и невербальной коммуникации при диалоге культур, языковой интерференции. В педагогике исследуемая проблема рассматривается с точки зрения общей интеллектуальной компетенции учащихся, иноязычной компетенции студентов. В то же время, как свидетельствует обзор состояния изученности избранной нами темы, несмотря на довольно устойчивый интерес к ней широкого круга ученых и педагогов, до сих пор нет монографического исследования теории и практики формирования коммуникативной компетенции, учащихся на уроках иностранного языка, хотя имеющиеся работы составляют для этого серьезную научную источниковедческую базу.

Вышеизложенное позволяет утверждать, что в современной теории и практике существует противоречие между объективно возрастающими требованиями, предъявляемыми обществом к решению проблем использования коммуникативной компетенции учащихся, с одной стороны (С.Е. Шишов), недостаточной теоретической и практической разработанностью принципов и методов коммуникативного образования средствами иностранного языка, с другой стороны (В.А. Кальней).

На основании выявленного противоречия и исследовательской установки на поиск путей и способов их разрешения определена проблема педагогического обеспечения процесса формирования коммуникативной компетенции на уроках иностранного языка. В рамках данной проблемы была определена тема исследования: «Формирование коммуникативной компетенции на уроках иностранного языка как объект педагогического процесса».

Объект исследования: педагогический процесс коммуникативного образования учащихся на уроках иностранного языка.

Предмет исследования: условия формирования коммуникативной компетенции на уроках иностранного языка.

Цель исследования состоит в научном обосновании педагогических условий формирования коммуникативной компетенции учащихся на уроках иностранного языка.

Задачи:

1. Изучить и проанализирать литературу по изучаемой проблеме.

2. Раскрыть сущность и дать содержательную характеристику понятия «коммуникативная компетенция».

3. Определить роль коммуникативной компетенции учащихся на уроках иностранного языка.

4. Раскрыть способы и виды формирования коммуникативной компетенции в современном обществе

Методы исследования: Теоретический анализ и синтез литературы.

Структура курсовой работы определяется её последовательностью и логикой построения. Она состоит из введения, 2 глав, заключения, библиографии.


1. Теоретические аспекты формирования коммуникативной компетенции в рамках педагогического процесса


1.1 Актуализация лингвистического образования как концептуальной основы коммуникативной компетенции


Сегодня, рассматривая закономерности развития современного сообщества, мы приходим к выводу, что стержневой линией в данном процессе является сближение народов и языков и усиление их взаимодействия. И это тем более актуально на фоне экономических реформ в нашей стране, повлекших за собой раскрепощение личности индивида, скованной партийными догмами, запретами и законами, а также поиск российским человеком своей языковой идентичности, который подчас сопровождается отсутствием толерантности и уважения друг к другу. Все это подвигает образованную общественность к вынесению на повестку дня осмысления такого неоднозначного явления как глобализация мира, имеющего свои определенные противоречия. С одной стороны – объединение, разрушение узкого национализма, исторических барьеров между народами, с другой – угроза стирания этнического и языкового своеобразия народов, что ведет, естественно, к стремлению сохранять и защищать уникальность своего собственного языка. Вот почему в настоящее время перед образованием встает сложная задача подготовки подрастающего человека к жизни в условиях многонациональной и лингвистической среды, когда необходимо не только развитие своего национального языка, но и понимание своеобразия других языков. Воспитание молодежи в духе уважения всех народов, искоренение негативных представлений о людях других национальностей является той задачей, которая требует соответствующей подготовки педагогов, работающих в сфере образования и воспитания детей.

На современном этапе развития общества давно уже стало очевидным, что одним понятием «образование» как процесса придания умственного и духовного облика растущему человеку мы не можем ограничиваться. Целостный процесс становления и развития личности, принятия ею нравственных норм и овладения коммуникации невозможно без воспитания, ибо она также представляет собой определенный процесс в виде совокупности влияний на формирование личности, которая и приводит к усвоению навыков поведения в данном обществе и принятых в нем социальных норм. Говоря же о воспитании коммуникативности, мы должны признать, что это такой же длительный процесс, как и воспитание других человеческих качеств. В процессе приобщения к различным языкам, в процессе приобретения коммуникативной компетенции и учитель, и ученик проходят несколько ступеней, взаимосвязь между которыми довольно диалектична и сложна. К таким ступеням, в частности, мы можем отнести толерантность, понимание и принятие иностранного языка, а также способы поведения в проблемных коммуникативных ситуациях, знание грамматики и лексики. Сущность компетенции определяется соответствием предъявляемых требований, установленных критерий и стандартов в соответствующих областях деятельности. Компетентность в языковом образовании нередко ассоциируется с понятием «коммуникативная компетенция», что лишь частично раскрывает её сущность.

Роль коммуникации в качестве среды развития каждого отдельного человека очень велика. Образование индивида складывается и растет в ходе взаимодействия личности с языками сообщества. Чем разнообразнее и шире связи личности с лингвистической культурой, тем богаче перспективы ее индивидуального образования. И главная роль в организации этих связей на протяжении долгого времени принадлежала школам, вузам и т.д. Именно они, прежде всего, выводили учащихся за пределы языкознания своей территории. Однако сегодня ситуация резко изменилась, поскольку средства связи, компьютерные технологии явно расширили образовательные возможности каждого человека.

В контексте рассматриваемых в этой работе проблем мы подходим к процессу образования с точки зрения движения личности в едином языковом пространстве того сообщества, в котором он живет. И здесь различаются две составляющие данного процесса. С одной стороны, человек, двигаясь по пути познания, разрабатывает и совершенствует свой собственный словарный запас. С другой стороны, личность растет в языковой среде родного языка и становится ее неотъемлемой частью, принимая нормы, обычаи и привычки, присущие данному сообществу. В процессе диалога с социальной средой личность приобретает опыт действия, воображения и размышления, что, в конечном счете, и создает предпосылки для дальнейшего ее развития. Соприкосновение личности с окружающими в семье, в школе, обществе как с элементами культуры раздвигает горизонт образования личности. Само же образование как некая связующая нить соединяет личность с сообществом, и именно последняя и задает контекст процессу личностной самореализации.

Все это определенным образом формулирует такие функции коммуникативного образования, как формирование представлений о многообразии языков и их взаимосвязи; осознание важности языкового многообразия для последующей самоактуализации личности; воспитание позитивного отношения к языковым различиям; развитие умений и навыков взаимодействия носителей разных языков на основе толерантности и лингвистических знаний.

Усвоение языков представляет собой взаимонаправленный процесс, для которого справедливы все основные закономерности коммуникативной деятельности. При этом имеет место еще коммуникация осмысления и переживания той или иной реальности, которая требует индивидуального восприятия; и эта категория коммуникации обуславливает становление целостной личности как носителя своего языка и познающего иной. Вот почему коммуникация и является одним из ключевых понятий лингвистического образования, в котором она понимается как постоянно меняющиеся ценностные ориентации, разделяемые людьми, живущих здесь и сейчас. Даже теоретически допустимое овладение учащимися всей совокупностью огромной палитры языков не делает их субъектами коммуникации, несмотря на внешние признаки образованности. Язык передается не в процессе пассивного освоения готовой информации, но в личностном общении, т.е. в общении с личностью как носителем того или иного языка. Человек одновременно может выражать общую мысль и реагировать на нее свойственным только ему особенным образом.

Современная педагогическая действительность такова, что приходится учитывать в образовании, с одной стороны, коммуникативный фактор, с другой, – создание условий для познания языка культуры других народов. В связи с этим проблема коммуникативного образования привлекает все большое внимание отечественной педагогической общественности, и в центре внимания педагогов стали находиться важнейшие аспекты общечеловеческой жизни – национально-языковые особенности и лингвистические ценности.


1.2 Лингвистическая компетенция как одна из составляющих иноязычной коммуникативной компетенции


Образовательный стандарт, то есть обязательный минимум содержания образования, ориентируется на цели, которые ставятся перед той или иной учебной дисциплиной. У большинства учебных предметов, преподаваемых в школе, основной целью является передача накопленных человечеством знаний о природе, обществе. В этом случае образовательный стандарт включает научные факты, закономерности, методы исследования применительно, например, к биологии, химии и тому подобное.

Подобный подход невозможен при определении обязательного минимума содержания образования по иностранному языку. Основной целью обучения здесь является приобщение к специфической деятельности – передаче и получению информации с помощью иностранного языка, то есть участие в тех или иных пределах в коммуникации. Изучение основ языкознания само по себе не может обеспечить реализации этой цели, поэтому в этом случае принципиально меняется подход к определению обязательного минимума содержания. Если в других предметах при отборе содержания из арсенала науки исходят из реализации общеобразовательных и воспитательных задач, то в иностранном языке приходится исходить из практической задачи – способности вступать в общение. Поэтому общеобразовательные и воспитательные задачи подчиняются практическим и решаются в ходе осуществления акта коммуникативной компетенции на том или ином уровне, то есть способности вступать в межкультурное общение. Весь процесс обучения подчиняется основной задаче – формированию коммуникативной компетенции. Коммуникативная компетенция – это знания, умения и навыки, необходимые для понимания чужих и порождения собственных программ речевого поведения, адекватных целям, сферам, ситуациям общения. Из этого следует, что при формировании общеобразовательного стандарта следует исходить из этой категории.

Коммуникативная компетенция носит комплексный характер. Она представляет собой совокупность составляющих ее отдельных компетенций: речевая, языковая, или лингвистическая. Поскольку стандарт предназначен для обучения, то при его формировании целесообразно учитывать и совершенствование учебно-познавательной компетенции. Совокупность указанных компетенций составит исходную точку для формирования образовательного стандарта по иностранным языкам.

Что касается непосредственно коммуникативной компетенции, то в прошлые годы она явно недооценивалась. В современных условиях наивно было бы думать, что полноценное общение возможно лишь на основе умения оперировать языковым материалом. С позиции социологической теории коммуникации процесс общения людей есть обмен информацией, при котором один из них владеет некоторой информацией, которая неизвестна другому, иначе содержательного общения не наступает. Информационное неравенство возникает за счет того, что часть знаний одного из собеседников является индивидуальной, то есть полученной в результате личного опыта. С другой стороны, в процессе коммуникации есть общая информация, образующая исходный пункт для общения. При отсутствии такой общей информации коммуникация невозможна. Таким образом, для успешного акта общения необходимо не только владение общими для собеседников языковыми средствами, но и общим объемом знаний. Такими общими для участников коммуникативного акта знаниями являются фоновые знания. Как показали в своем исследовании Е.М. Верещагин и В.Г. Костомаров, можно различить четыре группы фоновых знаний.

К первой группе относятся общечеловеческие знания, например, такие понятия, как солнце, ветер, деревья и тому подобное.

Ко второй группе можно отнести те сведения, которыми располагают только члены определенной этнической языковой общности. Эти знания были выработаны определенным народом, и отражают его культуру, быт и обычаи.

К третьей группе знаний исследователи отнесли региональные знания, характерные для жителей определенного региона.

Наконец, к четвертой группе исследователи отнесли профессиональные знания и соответствующую лексику. Совершенно очевидно, что этот слой понятий не актуален для средней школы, а, следовательно, может быть игнорирован.

Для обеспечения подлинного общения даже в ограниченных рамках необходимы знания, относящиеся к четвертой группе фоновых знаний. В этом заключается функция коммуникативной компетенции.

«Любой неродной язык, – справедливо утверждает И.Л. Бим, – помогает родному языку служить средством освоения мира, развития речемышления. Он является, кроме того, более действенным и непосредственным средством приобщения к другой национальной культуре и развития взаимопонимания между народами, выступает как дополнительное «окно в мир».

Таким образом, овладевая иностранным языком, а, следовательно, элементами системы ценностей культуры другого народа, можно предположить и некоторые изменения в поведении учащихся, по крайней мере, в коммуникативном поведении.

Убедительным аргументом справедливости данного тезиса являются заметные изменения в речевом поведении. Как правило, меняется стиль общения, особенно у тех, кто хотя бы ненадолго оказался в языковой среде:

– как правило, увеличивается скорость речи на родном языке;

– появляются характерные жесты, некоторая раскованность, улыбчивость, эмоциональность, усиливается громкость речи, то есть речевое поведение носителей изучаемых языков оказывает своеобразное воздействие на обучаемых.


2. Практические аспекты формирования коммуникативного подхода в развитии языковой личности при обучении иностранному языку


2.1 Коммуникативная компетенция как новый тип содержания образования в школе


Коммуникативная компетенция, т.е. готовность и способность к взаимодействию, вербальному и невербальному (мимика, язык тела), с другими людьми, есть важнейшее качество, необходимое человеку во всех ситуациях жизни. Однако, особенно в последние годы, со стороны работодателей и преподавателей вузов участились жалобы, что выпускники школ обладают этой способностью в неудовлетворительной степени. Это соответствует также и наблюдениям самих учителей. Ситуация усугубляется ещё и тем, что различные альтернативные традиционному уроку открытые формы обучения, как-то: исследовательские проекты, предполагающие командные формы работы, коллективные обсуждения и представление результатов, направленные на формирование ключевых компетенций, находятся в зависимости от элементарной готовности и способности учеников в коммуникации.

В большинстве западных образовательных программ коммуникативная компетенция входит в число «ключевых», что означает, в частности, перенос «ответственности за формирование» этой компетенции с отдельной предметной области на образовательный процесс в целом. Прежде чем говорить о том, что это значит и каких изменений это потребует в организации образовательного процесса в конкретной школе, на конкретном уроке, мы должны пояснить, почему коммуникативная компетенция является ключевой? Первая причина, на которую можно указать, – это общественный запрос, или, выражаясь современным языком, «вызов времени». Если говорить более конкретно, таких запросов – «вызовов» несколько.

1) Запрос от взрослого профессионального делового мира, который остро ощущает дефицит в практических коммуникативных умениях выпускников школы. Не случайно мы наблюдаем сейчас всплеск интереса к различным коммуникативным тренингам, курсам делового общения и т.п. Роль общения в современном деловом мире постоянно возрастает. Решение проблемы определяется сегодня не уникальностью мышления того или другого специалиста, а эффективной организацией коллективной работы разных специалистов, т.е. их коммуникативной компетенцией. Возросла роль электронных коммуникативных систем. В связи с этим появилось много новых понятий: «виртуальные переговоры», «виртуальная сделка», «телеобмен», «виртуальная конференция» и др. Можно сказать, что коммуникативная компетенция становится важнейшим требованием для многих современных профессий.

2) Запрос от формирующегося гражданского общества. Во-первых, состоит в развитии горизонтальных общественных связей в противовес вертикальным, иерархическим, что требует изменения коммуникативной культуры общества. Во-вторых, стирание границ, перемешивание различных этнических и социальных групп приводит к возникновению так называемого поликультурного общества, что требует развития компетенции в сфере межкультурной коммуникации.

3) Развитие массовой коммуникации, её тотальность, использование манипулятивных технологий требуют от современного человека умений ориентироваться и в этой сфере, осваивая роль «критического зрителя» или «критического читателя». Вторая причина может быть сформулирована исходя из потребностей самой сферы образования. Если определить основной смысл образования как развитие практических способностей / умений, необходимых человеку для достижения успеха в личной, профессиональной и общественной жизни, то одной из ключевых является его коммуникативная компетенция. Тем более, если мы посмотрим на список «общеучебных умений, навыков и способов познавательной деятельности», предлагаемых Стандартом, мы увидим, что половина из них связана с коммуникацией, но представлена в виде разрозненных умений и навыков, не имеющих общей основы:

– адекватно воспринимать устную речь и быть способным передавать содержание прослушанного текста в сжатом или развёрнутом виде в соответствии с ситуацией речевого общения;

– выбирать и использовать средства языка в соответствии с коммуникативной задачей и ситуацией общения;

– владеть монологической и диалогической речью, соблюдая принятые этические нормы общения и т.д.

Третья причина, выдвигающая коммуникативную компетенцию, заключается в том, что коммуникация, понятая как «обмен значениями (информацией) между индивидами посредством общей системы символов (знаков)», не сводится только к вербальной коммуникации и является способом и одновременно условием существования любого макро – или микрочеловеческого общества.

Что касается коммуникативной компетенции как образовательной цели школы, то, как это уже отмечалось выше, готовность и способность к коммуникации рассматривается как предпосылка введения новых открытых способов обучения. Поэтому в рамках программы EVA разработаны подробные руководства по систематическому развитию элементарных коммуникативных навыков учащихся, начиная со среднего звена (6–7 классов). Работа над коммуникативными навыками может происходить как вовремя специальных, интенсивных тренингов в специально выделенное для этого учебное время, так и при обычном предметном преподавании. Этот материал представляет собой основу для диагностики сформированности ключевых компетенций коммуникации, операции с числами, информационным технологиям, работы с людьми, усовершенствования способности к обучению и решения проблем.


2.2 Виды коммуникативной компетенции и способы формирования в современном обществе


Для начала можно отметить, что если целей, которых люди стремятся достичь, по-видимому, существует бесчисленное множество, то видов компетенции, при помощи которых можно достичь этих целей, существенно меньше, и одни и те же виды компетенции могут использоваться для достижения разных целей. Если определённый вид компетенции развивался в процессе достижения некой конкретной цели, то человек будет способен реализовать его и при достижении другой цели. Поэтому логично рассуждать, что цели и виды компетенции, проявляемые конкретным человеком, будут изменяться в соответствии с особенностями ситуации, в которой он находится. Важно отметить, что можно таким образом манипулировать влияющими на человека факторами окружения, что для достижения целей, выражающие его ценностные ориентации на данный момент, ему придётся работать на достижение целей, не имеющих для него актуальной ценности. Таким же образом можно манипулировать природой ключевых признаков ситуации, пробуждая или активизируя различные мотивы, ценности и виды компетенции, чтобы в итоге усилить стремление достичь определённых целей. Следует отметить, что компетенция включает в себя не только способности. Она подразумевает также внутреннюю мотивацию, которая не входит в понятие способности как таковой. В прошлом педагоги и исследователи относились к этому мотивационному компоненту даже ещё с большим пренебрежением, чем к фактору способности. Но именно он должен служить опорным пунктом в процессе выявления и оценки компетенции.

Стоит ещё раз отметить, что виды компетенции могут быть перенесены с одной категории ценностей на другую. Если определённый вид компетенции развивался в процессе достижения некоторой цели, то человек будет способен реализовать его и при достижении другой цели. Но, оценивая компетенцию человека, нельзя утверждать, что он ею не обладает, если он не проявляет её в отношении цели, которая не имеет для него ценности, или даже такой цели, которая определяется им как высоко ценная на когнитивном или эмоциональном уровнях, но не определяется ему достижимой в данных обстоятельствах. Весьма вероятно, что каждый человек проявляет некоторые из перечисленных нами видов компетенции, преследуя личностно значимые цели. Однако, не смотря на то, что виды компетенции проявляются в отношении личностно значимых целей, часто они представлены в весьма рудиментарных формах. Чтобы люди смогли успешнее достигать поставленных целей, мы должны помочь им развить вышеперечисленные виды компетенции – но относительно целей, которые считают важными сами эти люди.

Способность принимать правильные решения

Человек должен предвидеть результаты самых важных действий, а не сосредотачиваться на одном или двух из них. Эта способность требует умения работать с другими людьми и уважения к их способностям, а также доверия к способности других людей внести значительный вклад в достижения поставленных целей.

Персональная ответственность

Недостаток уверенности в своей способности принимать ответственность, неумение достигать комплексного могут быть следствием понимания проблемы, и недостаток управленческих навыков могут быть следствием отсутствия опыта работы в ситуациях, заставляющих объединять мысль и действие в эффективных стратегиях поведения. Учитывая современную тенденцию проводить резкое различие между теоретической и практической деятельностью, весьма вероятно, что люди так и не получат подобного опыта. В результате они не станут развивать эти способности и не будут стремиться понять происходящие социально-психологические явления. Поэтому нужно добиваться цели, требующей согласованных коллективных усилий, то необходимо, чтобы каждый член группы был готов брать на себя этот вид ответственности.

Готовность разрешать другим людям принимать самостоятельные решения

Выражение доверия к компетенции других людей. Если человек стремится развивать данный вид компетенции, ему необходимо удостовериться в том, что другие люди разделяют его ценности и приоритеты, или по крайней мере он должен быть уверен в том, что способен добиться от них этого.

Внимание к проблемам, связанным с достижением поставленных целей

Готовность замечать социальные, личностные, физические, организационные, теоретические, технические или коммуникативные проблемы, которые препятствуют продвижению к цели, и готовность их преодолевать. Необходима также чувствительность к мимолетным впечатлениям и способность их использовать.

Самостоятельность мышления, оригинальность

Этот вид компетенции включает в себя готовность вынести те негодования, которые обрушиваются на любого новатора, даже если тот старается по мере возможности находиться в русле традиций. Будет ли человек бороться за то, чтобы окружающие приняли его идеи? По-видимому, часть людей больше думает о важных для них проблемах, чем другие, которые могут не замечать проблем или же не решаются задуматься о них.

Самоконтроль

Способность человека удерживаться от первичного побуждения сказать и сделать что-либо, а затем заменять импульсивное поведение на более адекватное. Умение избегать чувства гнева или бессилия в случае, если идеи или деятельность человека подвергаются критике или нападкам. Тенденция избегать поспешных решений, основанных на неполной информации.


Заключение


Каждая наука рассматривает то или иное явление со своих позиций и описывает своим языком. Поэтому в психологии, лингвистике, социологии и смежных с ними областях существуют свои описания коммуникативной компетенции и её состава как объекта исследования. Однако сфера образования имеет дело не с объектами, которые нужно описывать, а с человеком, которому средствами существующей культуры помогают развивать свои способности и освоить умения, позволяющие ему жить в данном обществе. Подобный смысл образования не является общеупотребительным. Основным результатом образования в нашей массовой школе считается совокупность предметных знаний или, иначе, сведений, усвоенных учащимися. Причём, как правило, подобные знания ученик не использует в практических ситуациях своей жизни и деятельности. Логика компетентностного подхода, наоборот, предполагает формирование таких умений и развитие на их основе таких способностей, которые позволяют человеку максимально реализовать себя в данном обществе.

Таким образом, коммуникативная компетенция, с одной стороны, является характеристикой личности человека, его способностью, которая, с другой стороны, проявляется в его поведении, деятельности, позволяя ему разрешать жизненные, практические ситуации (в том числе и коммуникативные). Часто в трактовках коммуникативной компетенции эти две стороны развиваются и противопоставляются друг другу.

В отличие от отдельного умения или навыка, которые можно тренировать каждое само по себе, развитие компетенции требует включения всего комплекса способностей и умений сразу. Нельзя обучиться отдельным умениям, получить конкретные навыки, приобрести некоторые знания, потом всё сложить и получить компетенцию. Любая компетенция приобретается в процессе реализации, какой либо осмысленной деятельности, где надо ставить цели и определять результаты, решать проблемы, а не задачи, искать способы решения, а не получать их в готовом виде и т.д. Причём, если мы говорим о коммуникативной компетенции, нужно иметь в виду, что коммуникация всегда встроена в какую-либо деятельность и обусловлена ею.


Библиография


Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе. – М.: Просвещение, 1988. – 358 с.

Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. – М.: Арти-Глассо, 2000. – 281 с.

Зверлова О.Ю. Программа – концепция курса по немецкому языку для общеобразовательных учреждений. – М.: Март, 2002. – 72 с.

Иванов Д.А. Компетентностный подход в образовании. Проблемы, понятия, инструментарий. Учебно-методическое пособие. – М.: АПК и ПРО, 2003. – 101 с.

Колкер Я.М. Практическая методика обучения иностранному языку. – М.: Издательский центр «Академия», 2000. – 389 с.

Кузнецова Е.С. Проблема навыков и умений в обучении иностранным языкам: учебное пособие. – Воронеж.: НОУ «Интерлингва», 2002.-1020 с.

Литвинцев В.В. Междисциплинарный подход к развитию межкультурной компетенции: российский пример // Развитие межкультурной компетенции через изучение иностранных языков: потенциал, методы, проблемы. – 2006. – №1. – 60–65

Мильруд Р.П. Компетентность в изучении языка // Иностранные языки в школе. – 2004. – №7. – С. 30–36

Маслякова Е.Н. Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справочное пособие. – Мн.: Стереотип, 2000. – 522 с.

Рабинович Ф.М., Рогова Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. – М.: Просвещение, 1991. – 187 с.

Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам, базовый курс лекций: пособие для студентов педвузов и училищ. – М.: Просвещение, 2005. – 239 с.

Сысоев П.В. Спорные вопросы коммуникативного контроля умений учащихся воспринимать речь на слух // Иностранные языки в школе. – 2008. – №1. – С. 8–14

Хисматулина А.М. Филология и современное лингвистическое образование. – Иркутск.: ИГЛУ, 2004. – 121 с.

Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в школе. – М.: Просвещение, 1991. – 187 с.

Языкова Н.В. Проблемы обучения иностранным языкам в рамках межкультурного подхода // Развитие межкультурной компетенции через изучение иностранных языков: потенциал, методы, проблемы. – 2006. – №1. – С. 142–145

Если Вам нужна помощь с академической работой (курсовая, контрольная, диплом, реферат и т.д.), обратитесь к нашим специалистам. Более 90000 специалистов готовы Вам помочь.
Бесплатные корректировки и доработки. Бесплатная оценка стоимости работы.

Поможем написать работу на аналогичную тему

Получить выполненную работу или консультацию специалиста по вашему учебному проекту
Нужна помощь в написании работы?
Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Пишем статьи РИНЦ, ВАК, Scopus. Помогаем в публикации. Правки вносим бесплатно.

Похожие рефераты: