Xreferat.com » Рефераты по религии и мифологии » Концепция истории отечественной словесности в "Обзоре русской духовной литературы" архиепископа Филарета (Гумилевского)

Концепция истории отечественной словесности в "Обзоре русской духовной литературы" архиепископа Филарета (Гумилевского)

в Пушкине?" Ответ немедленный был такой: "Религии". Печальный ответ: но таков ответ юной, свежей души".

По убеждению автора "Обзора русской духовной литературы", "для духовного сочинения требуется не то только, чтобы оно рассуждало о Боге, но чтобы рассуждало по Божиему указу, а не по своему" . Поэтому он с уверенностью отмечал: "Старец Назарий или старец Феодор не писали бойким стихом Лермонтова о душе; а как они сладки душе с своими простыми словами и как они хорошо знают ту душу, которая осталась тарабарскою грамотою для Лермонтовых".

Для преосвященного Филарета было важным определить специфику своего исследования, заранее снять претензии критиков, поэтому последовавшие за первым издания он снабжал предисловиями, в которых старался объяснить сложности своего во многом новаторского труда. "Сочинитель, – отмечал он, – берет на себя то, что по силам его или, если угодно, что доступно по нынешнему состоянию сведений о русской духовной литературе, – пишет обзор и то не обширный, а не историю литературы". "Сочинитель опасается говорить много, со включением ненужного, а не говорить нужного. Он желал бы в немногом сказать многое. По-прежнему в биографии писателя показываются только те черты жизни его, которые необходимы для мысли о писателе и сочинениях его; прочие – лишняя кладь в обзоре ученого".

Признавая важность и несомненные научные и новаторские достоинства исследований Ф.И. Буслаева ("Исторические очерки русской народной словесности", 1861) и И.И. Срезневского (в области "памятников письма и языка X–XIV веков"), архиепископ Филарет (Гумилевский) в том же предисловии обозначал специфику и особенность своего исследовательского труда: "Но обзор духовной литературы следит собственно за развитием русской духовной мысли; он замечает только ту грамоту, где есть особенность для веры; перевод с греческого замечается в нем или как дополнение к деятельности мысли оригинальной, или как возбуждение и правило для этой деятельности. Все хорошо в своем месте и в своем размере".

Конечно, он понимал, что к его труду могут быть предъявлены требования, которые не выполнимы на данный момент. "Могут желать, – предвосхищал архиепископ Филарет такие требования, – чтобы каждая деятельность писателя, как проповедника, как канониста, как учителя веры, как наставника жизни, как философа или как историка, раскрыта подробно… Или могут желать, чтобы выписаны были из сочинений лучших писателей места важные для жизни каждого, для юриста, для проповедника, для священника, для архипастыря… Но чтобы выполнить вполне тот или другой, весьма обширный, план, требуется много предварительных работ. А где они? Есть ли монографии о писателе Платоне, или Кулябке, или Юшкевиче, или Прокоповиче? Нет и нет. Потому обширные планы пока приятные мечты".

В действительности к середине XIX века не были еще сформированы методологические и основательные принципы построения истории отечественной словесности во всех ее видах и жанрах. Это касалось не только художественной литературы, но и журналистики и литературной критики. Так, А.П. Пятковский справедливо замечал: "То же, что о журналистике, должны мы сказать и о критике. Истории русской критики у нас также не существует, и в имени Белинского для многих включается и начало, и конец нашей критики. Но Белинский, как ни громадны были его заслуги, появился у нас не совсем неожиданно, как многие до сих пор думают об этом: он не совсем нарушил собой след исторического преемства". Причины сложности построения истории отечественной словесности критик видел в том, что "из недостатка историко-литературных монографий, т.е. из недостаточного знакомства с отдельными фазами нашей литературной истории, естественно вытекает и недостаток в полной, цельной "Истории русской литературы"".

Хотя А.П. Пятковский в 1861 году и ссылался на курсы по истории русской словесности, написанные Н.И. Гречем, В.Т. Плаксиным, А.П. Милюковым, А.Д. Галаховым, Петраченко, вынужден был констатировать: "Таким образом, мы до сих пор еще осуждены повторять слова Надеждина, сказанные им 25 лет тому назад в "Телескопе" (1836 г. Ч. XXXI): "Больно, но тем не менее должно признаться, что мы, зная наизусть все мелочные подробности французской, немецкой, английской литературной истории, в собственной своей бродим ощупью, запинаемся на каждом шагу, повторяем безотчетно несвязные предания, коснеем под игом слепого суеверия. Причина тому слишком понятна: историю чужих литератур мы вычитываем в чужих книгах, что весьма легко и удобно; свою ж надо изучать в поте лица, самим, в самых памятниках"".

В предисловии к "Дополнениям" ко второй книге "Обзора русской духовной литературы" архиепископ Филарет писал: "Сочинитель очень желает доставить обзору полноту: но как при первом издании обзора (которого экземпляры почти все сгорели в петербургский пожар), так при втором не хотел он, не желает и теперь, чтобы обзор служил корзинкою, куда бросали бы всякую мелочь". "Каждый согласится, – добавлял он, – что плоха логика, записывающая в число писателей тех, которые ничего не писали, или называющая духовными писателями тех, у кого не видно ничего духовного ни в книжке, ни в жизни".

При построении своей концепции истории отечественной словесности архиепископ Филарет пришел к строгому определению термина "духовная литература". "Еще замечание о том, что такое духовная литература, – писал он. – В недавнее время стали под "словесное выражение духовной жизни" подводить сказки, басни, легенды, поверья народа. Это значит или не понимать слов своих, которые говорим, или намеренно злоупотреблять высокими словами. Конечно, если под словом "дух" разуметь нематериальную силу души, то и сказки или легенды – произведение духа, а не продукт материи. Но христианин должен знать, что в христианском мире дух означает облагодатствованное состояние души, недоступное для сил души, представленных самим себе, и что духовное вовсе не то же, что душевное. Потому ни сказки, ни легенды – не духовные произведения, а плод души больной, точно так же, как и песни житейского художества, точно так же, как и произведения ума, философствующего не о Христе".

Такое категоричное отстранение духовной литературы от остального массива национальной словесности, народной и художественной светской, не всем приходилось по сердцу и вызывало неприятие в среде литературных критиков. В предисловии к "Дополнениям к Обзору русской духовной литературы" (1863–1864) преосвященный Филарет отвечал своим критикам: "Только тот, кто не знаком с предметом или доступен стремлениям несовместным с чистою любовию к науке и правде, может выступать с резкими отзывами о недосмотрах или пропусках, легко возможных в подобном сочинении. Но критика, коль скоро обнаруживает в критике дурное сердце или ребяческую заносчивость, не доставляет чести критику. Да и не таково ныне время, чтобы заниматься мелочами грешной человечности. Если когда, то ныне особенно нужно показывать в опытах, чем одолжена Россия св. вере и ее деятелям. Как много ныне сыплется дикого презрения, клевет, неправд на св. веру и ее искренних чтителей!".

Было время, когда "так высоко и ценилась всегда и всеми, без различия духовных и светских писателей и ученых, учено-литературная деятельность Филарета. При высочайшем пожаловании его орденом св. Александра Невского в 1866 году в Высочайшем рескрипте засвидетельствовано и об ученых трудах награждаемого как "составляющих украшение духовной отечественной письменности"".

Однако уже в конце XIX века, несмотря на самое полное и исправленное издание "Обзора русской духовной литературы" в 1884 году, историки литературы, увлеченные чисто эстетическими, этнографическими и общественно-политическими идеями, почему-то старательно обходили вниманием глубоко выстраданный и важный для понимания самобытности русской словесности труд архиепископа Филарета (Гумилевского). Кстати, и А.Н. Пыпин, в пору молодости благосклонно отнесшийся к нему, в своей фундаментальной "Истории русской литературы" ни словом не обмолвился об исследовании преосвященного. А ведь во многом его "История" держится на хронологическом принципе "Обзора".

Остается только надеяться, что в наше время поворота к духовности "Обзор русской духовной литературы" архиепископа Филарета (Гумилевского) будет востребован и найдутся отважные ученые и издатели, которые возьмутся за современное солидное издание его с обстоятельным научным комментарием.

Если Вам нужна помощь с академической работой (курсовая, контрольная, диплом, реферат и т.д.), обратитесь к нашим специалистам. Более 90000 специалистов готовы Вам помочь.
Бесплатные корректировки и доработки. Бесплатная оценка стоимости работы.

Поможем написать работу на аналогичную тему

Получить выполненную работу или консультацию специалиста по вашему учебному проекту
Нужна помощь в написании работы?
Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Пишем статьи РИНЦ, ВАК, Scopus. Помогаем в публикации. Правки вносим бесплатно.

Похожие рефераты: